48/1982 Sb. 
                            VYHLÁŠKA 
                 Českého úřadu bezpečnosti práce 
                      ze dne 15. dubna 1982 
kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce 
                     a technických zařízení 
Změna: 324/1990 Sb. 
Změna: 207/1991 Sb. 
Změna: 352/2000 Sb. 
Změna: 192/2005 Sb. 
 
     Český úřad bezpečnosti práce stanoví  podle § 5 odst. 1 písm. 
d)  zákona  č.  174/1968  Sb.,   o  státním  odborném  dozoru  nad 
bezpečností práce, v dohodě s Českou odborovou radou a příslušnými 
ústředními orgány: 
 
                            PRVNÍ ČÁST 
                      Všeobecná ustanovení 
 
                            PRVNÍ ODDÍL 
 
                               § 1 
 
                         Rozsah platnosti 
 
     (1) Vyhláška   stanoví   základní   požadavky   k   zajištění 
bezpečnosti  práce a  technických zařízení,  které jsou organizace 
podléhající   dozoru   orgánů   státního   odborného   dozoru  nad 
bezpečností práce  a právnické a  fyzické osoby, které  vykonávají 
podnikatelskou  činnost  podle  zvláštních  předpisů6)  (dále  jen 
"organizace")  ve   své  výrobní  i   nevýrobní  činnosti  povinny 
zabezpečit. 
 
     (2) Vyhláška se nevztahuje na  výrobky stanovené k posuzování 
shody podle zvláštního zákona1) a  nařízení vlády2) a na činnosti, 
pracoviště  a  technická  zařízení  podléhající  podle  zvláštních 
předpisů  dozoru  orgánů  státní  báňské  správy  3)  na technická 
zařízení  podléhající podle  zvláštních předpisů  dozoru orgánů na 
úseku  národní  obrany,  dopravy  a  spojů  a  na  vybrané objekty 
ministerstev vnitra.4) 
------------------------------------------------------------------ 
 1) Zákon  č. 22/1997 Sb.,  o  technických  požadavcích na výrobky 
    a o  změně  a  doplnění  některých  zákonů,  ve  znění  zákona 
    č. 71/2000 Sb. 
 2) Nařízení  vlády č. 168/1997 Sb.,  kterým se  stanoví technické 
    požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí. 
    Nařízení  vlády č. 169/1997 Sb.,  kterým se  stanoví technické 
    požadavky  na  výrobky  z  hlediska  jejich  elektromagnetické 
    kompatibility. 
    Nařízení  vlády č. 170/1997 Sb.,  kterým se  stanoví technické 
    požadavky  na  strojní  zařízení,   ve  znění  nařízení  vlády 
    č. 15/1999 Sb. 
    Nařízení  vlády č. 175/1997 Sb.,  kterým se  stanoví technické 
    požadavky  na  jednoduché  tlakové  nádoby,  ve znění nařízení 
    vlády č. 80/1999 Sb. 
    Nařízení  vlády č. 176/1997 Sb.,  kterým se  stanoví technické 
    požadavky na  zařízení a ochranné  systémy určené pro  použití 
    v prostředí s nebezpečím výbuchu. 
    Nařízení  vlády č. 177/1997 Sb.,  kterým se  stanoví technické 
    požadavky na spotřebiče plynných paliv. 
    Nařízení  vlády  č. 14/1999 Sb.,  kterým  se stanoví technické 
    požadavky na výtahy, ve znění nařízení vlády č. 227/1999 Sb. 
    Nařízení  vlády č. 182/1999 Sb.,  kterým se  stanoví technické 
    požadavky na tlaková zařízení. 
 3) Zákon č.  41/1957 Sb., o  využití nerostného bohatství  (horní 
    zákon). 
    Zákon  České  národní  rady   č.  24/1972  Sb.,  o  organizaci 
    a o rozšíření dozoru státní báňské správy. 
 4) § 3 odst. 4 zákona č.  174/1968 Sb., o státním odborném dozoru 
    nad bezpečností práce. 
 6) Např.  zákon č.  105/1990 Sb.,  o soukromém  podnikání občanů, 
    zákon  č. 104/1990  Sb., o  akciových společnostech,  zákon č. 
    173/1988 Sb., o podnikání  se zahraniční majetkovou účastí, ve 
    znění zákona č. 112/1990 Sb. 
 
                           DRUHÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                               § 2 
 
   
                             zrušen 
 
                            TŘETÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                               § 3 
 
                             zrušen 
 
                               § 4 
 
                             zrušen 
 
                               § 5 
 
                             zrušen 
 
                               § 6 
 
                             zrušen 
 
                               § 7 
 
                             zrušen 
 
                               § 8 
 
                             zrušen 
 
                            DRUHÁ ČÁST 
                             zrušena 
 
                            PRVNÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                               § 9 
 
                             zrušen 
 
                            DRUHÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 10 
 
                             zrušen 
 
                              § 11 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 12 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 13 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 14 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 15 
 
   
                             zrušen 
 
                            TŘETÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 16 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 17 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 18 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 19 
 
   
                             zrušen 
 
                           ČTVRTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 20 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 21 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 22 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 23 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 24 
 
   
                             zrušen 
 
                           PÁTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 25 
 
   
                             zrušen 
 
                           ŠESTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 26 
 
   
                             zrušen 
 
                           SEDMÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 27 
 
   
                             zrušen 
 
                            OSMÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 28 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 29 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 30 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 31 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 32 
 
   
                             zrušen 
 
 
                            TŘETÍ ČÁST 
                             zrušena 
 
                            PRVNÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 33 
 
                             zrušen 
 
                              § 34 
 
                             zrušen 
 
                              § 35 
 
                             zrušen 
 
                              § 36 
 
                             zrušen 
 
                              § 37 
 
                             zrušen 
 
                              § 38 
 
                             zrušen 
 
                              § 39 
 
                             zrušen 
 
                              § 40 
 
                             zrušen 
 
                              § 41 
 
                             zrušen 
 
                            DRUHÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 42 
 
                             zrušen 
 
                              § 43 
 
                             zrušen 
 
                            TŘETÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 44 
 
                             zrušen 
 
                              § 45 
 
                             zrušen 
 
                          ČTVRTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 46 
 
   
                             zrušen 
 
                           PÁTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 47 
 
   
                             zrušen 
 
                           ŠESTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 48 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 49 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 50 
 
   
                             zrušen 
 
                            SEDMÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 51 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 52 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 53 
 
   
                             zrušen 
 
                            ČTVRTÁ ČÁST 
                  Úprava a zpracování materiálů 
 
                            PRVNÍ ODDÍL 
                          Obrábění kovů 
 
                              § 54 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Rotující  upínací zařízení  a nástroje  použité u  strojů 
k třískovému obrábění kovů musí být provedeny tak, aby při brzdění 
nebo  při  opačném  smyslu  otáčení  nedošlo  k jejich samovolnému 
uvolnění. 
 
     (2) Pneumatická,  hydraulická nebo  elektromagnetická upínací 
zařízení  musí být  opatřena ochranným  zařízením, které znemožní, 
aby  při přerušení  dodávky energie  došlo k  ohrožení bezpečnosti 
práce nebo k provozní nehodě. 
 
     (3) Ruční  ovládací  části  -  pokud  je  netvoří hladká plná 
ovládací ruční  kola bez rukojeti  - musí být  opatřeny samočinným 
vypínáním,  které  zabrání  jejich  nucenému  otáčení při strojním 
pohonu. 
 
     (4) Upínání   a   snímání   přípravků,   přístrojů,  nástrojů 
a obrobků, které pro svoji  hmotnost, tvar nebo rozměry neumožňují 
bezpečnou ruční  manipulaci a jejich ustavení  ve stroji, musí být 
zajištěno  buď  použitím  vhodného  zařízení  pro manipulaci, nebo 
pomocí další osoby. 
 
     (5) Vzduchové pistole  používané k očištění  strojů a obrobků 
a upínacích přípravků musí být opatřeny ochranným zařízením, které 
zabrání úrazu pracovníka odlétajícími látkami. 
 
     (6) Vstupovat na  upínací plochu stolu, desky  nebo do jiného 
nebezpečného  prostoru  při  obrábění  velkých  obrobků  za účelem 
měření, kontroly nebo provedení jiných  podobných úkonů se smí jen 
tehdy, jsou-li tyto části stroje v klidu. 
 
     (7) Při  kontrole  jakosti  povrchu,  při  upínání  a snímání 
obrobků a  měření, nejsou-li tyto  činnosti prováděny automaticky, 
se musí zastavit vřeteno (smykadlo) a nástroj odsunout do bezpečné 
vzdálenosti. 
 
     (8) Není-li obráběcí stroj  vybaven ochranným zařízením proti 
odletujícím třískám  nebo není-li možno  tohoto zařízení používat, 
musí se používat při práci osobní ochranné pracovní prostředky. 
 
     (9) Při  odstraňování třísek  z obráběcího  stroje za provozu 
a při  úklidu se  musí používat  předepsaných pracovních  pomůcek; 
odstraňovat třísky  ze sběrných van  za chodu obráběcích strojů se 
smí jen u strojů, které jsou k tomuto účelu přizpůsobeny.  
 
                              § 55 
 
                             Soustruhy 
 
     (1) Tyčový materiál vyčnívající při obrábění z vřeteníku mimo 
stroj musí být po celé délce zakryt pevným ochranným krytem. 
 
     (2) Svislé soustruhy musí být zajištěny tak, aby 
 a) upínací zařízení obrobků mělo pojistné zařízení, které zabrání 
    vymrštění upínacích elementů, 
 b) spouštěcí  zařízení pro  trvalý chod  upínací desky,  která je 
    zapuštěna  do  podlahy,  bylo  možno  zajistit proti náhodnému 
    uvedení do chodu.  
 
                              § 56 
 
                              Frézky 
 
     Frézky musí být opatřeny snadno seřiditelným ochranným krytem 
zamezujícím  přístup  k  části  nástroje,  která  se  při obrábění 
nedotýká obrobku nebo krytem  zabraňujícím přístup do nebezpečného 
pracovního prostoru stroje.  
 
                              § 57 
 
                              Vrtačky 
 
     (1) Vrtačky  s  posuvným  vřetenem  musí  být zajištěny proti 
samovolnému posuvu vřetena do dolní polohy. 
 
     (2) Vrtaný předmět musí být zajištěn proti pootočení.  
 
                              § 58 
 
                       Hoblovky a obrážečky 
 
     (1) Hoblovky musí být opatřeny pojistným zařízením, které při 
selhání  vratného   ústrojí,  koncových  spínačů   nebo  podobných 
zařízení zachytí nebo alespoň  zabrzdí stůl vyjíždějící z lože. 
 
     (2) Pokud stůl  hoblovky při práci  přejíždí přes okraj  lože 
musí být  oba konce lože opatřeny  zařízením znemožňujícím přístup 
ke stolu. 
 
     (3) Smykadlo  se musí  zajistit  tak,  aby se  dalo ovládacím 
a brzdicím ústrojím  spolehlivě zastavit v libovolné  poloze a aby 
se jeho poloha nemohla samovolně měnit. 
 
     (4) Vodorovné obrážečky musí  být opatřeny zařízením bránícím 
přístupu k pohybující se zadní části smykadla.  
 
                              § 59 
 
                               Pily 
 
     (1) Všechny  pily  musí  být  opatřeny  snadno přestavitelnou 
podpěrou k podepření dlouhého řezaného materiálu. 
 
     (2) Pilové   pásy  a   pilové  kotouče   musí  být   uzavřeny 
v konstrukci stroje nebo opatřeny ochrannými kryty.  
 
                              § 60 
 
                              Brusky 
 
     (1) Na vhodném místě brusky musí být trvanlivě vyznačen smysl 
otáčení brousicího nástroje. 
 
     (2) Brousicí vřeteník musí  být opatřen blokovacím zařízením, 
které zabraňuje  při změně otáček brousicího  vřetena zařazení tak 
vysokých otáček,  při nichž by  byla překročena nejvyšší  dovolená 
obvodová rychlost brousicího kotouče. 
 
     (3) Brusky,  u   nichž  nelze  použít   blokovacího  zařízení 
a u  nichž  se  změna  otáček  brousicího  vřetena provádí výměnou 
řemenic,  přehazováním  řemenů  nebo  podobným  způsobem, musí být 
opatřeny na  dobře viditelném místě  štítkem s uvedením  přiřazení 
průměru  řemenic  k  průměru  brousicího  kotouče  a jeho obvodové 
rychlosti. 
 
     (4) Brousicí  nástroje musí  být zajištěny  proti samovolnému 
uvolnění při broušení z vřetena nebo z upínacího zařízení. 
 
     (5) Brusky   s   brousicími   nástroji   z   umělého  brusiva 
s obvodovou rychlostí  větší než 10  m/s musí být  opatřeny, pokud 
brousicí  nástroj  nepracuje  uvnitř  obráběného předmětu, takovým 
ochranným krytem, který se  při roztržení nebo uvolnění brousicího 
nástroje neroztříští.  
 
                              § 61 
 
                Brousicí nástroje z umělých brusiv 
 
     (1) Brousicí  a  řezací  kotouče,  brousicí segmenty, tělíska 
a jiné brousicí nástroje musí  být označeny základními technickými 
údaji (například přípustná obvodová rychlost, průměr kotouče). 
 
     (2) Skladované brousicí  nástroje  musí  být   chráněny  před 
mechanickým poškozením,  vlhkem a mrazem  a při přepravě  musí být 
vyloučena možnost jejich poškození. 
 
     (3) Před upnutím  brousicího nástroje se  musí překontrolovat 
vhodnost jeho použití podle štítku  a nástroj se musí prohlédnout, 
zda není poškozen. 
 
     (4) Brousicí  nástroje  se  smějí  upínat  pouze  do vhodných 
upínacích přírub a lepit je lze pouze prostředky a způsobem, který 
stanovil výrobce brusiva. 
 
     (5) Po  upnutí brousicího  nástroje na  brusku se  musí uvést 
každý nástroj  do zkušebního chodu; při  zkušebním chodu nesmí být 
nikdo  v nebezpečném  prostoru brusky  a po  jeho skončení se musí 
orovnat brousicí nástroj předepsaným způsobem.  
 
                              § 62 
 
                        Rychlostní broušení 
 
     (1) U  brousicích  kotoučů  určených  pro rychlostní broušení 
musí být vyzkoušena jejich mechanická pevnost. 
 
     (2) Ochranný kryt brousicích nástrojů musí být vyhotoven tak, 
aby úhel otevření  byl co nejmenší a aby  jeho konstrukce umožnila 
úplné uzavření brousicího nástroje po dobu zkoušení. 
 
     (3) Funkce a účinnost prototypu ochranného krytu a jeho částí 
musí být prověřena destrukčními zkouškami. 
 
     (4) Na ochranném  krytu nebo na brousicím  vřeteníku musí být 
trvale vyznačena nejvyšší pracovní obvodová rychlost. 
 
     (5) Seřizovací   a   upevňovací    části   ochranných   krytů 
u brousicích  nástrojů  s  velkou   kinetickou  energií  musí  být 
opatřeny  deformačními  prvky,  které  pohltí  energii  rotujícího 
brousicího nástroje.  
 
                            DRUHÝ ODDÍL 
                          Obrábění dřeva 
 
                              § 63 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Pojízdné  stroje  a  zařízení  musí  být  zajištěny proti 
nežádoucímu pohybu při jejich provozu. 
 
     (2) U kombinovaných (sdružených)  strojů musí být nepoužívané 
nástroje odstraněny nebo zakryty. 
 
     (3) Přisouvat  materiál  k  nástroji   se  nesmí  dříve,  než 
nástroj dosáhl stanovené obráběcí  rychlosti; obráběný materiál se 
nesmí tlačit k nástroji přímo tělem. 
 
     (4) Při dořezávání  materiálu a řezání  válcovitého materiálu 
se nesmí pracovat bez  použití stanovených pracovních pomůcek nebo 
přípravků. 
 
     (5) Piliny, třísky a jiný odpad  se musí odstraňovat ze stolu 
stroje za chodu nástroje pouze vhodnou pomůckou. 
 
     (6) Při obrábění  materiálu delšího, než  je délka pracovního 
stolu, se nesmí pracovat bez opěrných stojánků. 
 
     (7) Doběh  otáčejících  se  nástrojů  se  nesmí  zkracovat po 
vypnutí stroje brzděním  rukou, tlakem dřeva nebo jiným  nevhodným 
způsobem. 
 
     (8) Dokud je  nástroj v pohybu, nesmí  se pracovník od stroje 
vzdálit. 
 
     (9) Na stacionárních strojích trvale používaných v uzavřených 
prostorách  musí   být  instalováno  zařízení   na  odsávání  nebo 
mechanické odstraňování odpadu. 
 
     (10) Na každém řezném nástroji musí být trvale vyznačeny jeho 
nejvyšší dovolené otáčky. 
 
     (11) Upínací  příruby  u  jednoho  pilového  kotouče musí mít 
stejný průměr a stejné dosedací plochy. 
 
     (12) Stroje s  posuvem  materiálu  musí  mít  zařízení  proti 
nebezpečnému vymrštění obráběného materiálu (zpětný vrh apod.). 
 
     (13) Vodicí pravítko musí být při řezání upnuté. 
 
     (14) Řezné  nástroje, u  nichž  se  materiál do  řezu posouvá 
rukou, musí být chráněny kromě činné části ochranným krytem.  
 
                              § 64 
 
                            Rámové pily 
 
     (1) Rámové pily musí být  opatřeny zařízením zajišťujícím rám 
před samovolným klesnutím. 
 
     (2) Brzda rámových pil musí být konstruována tak, aby udržela 
rám v kterékoliv poloze. 
 
     (3) Podávací zařízení rámové pily musí být provedeno tak, aby 
bylo možno za chodu pily podávání zastavit a zapnout zpětný chod. 
 
     (4) Upínací   vozíky  musí   být  vybaveny   zařízením, které 
zabraňuje, aby pracovník mohl zasunout nohy pod kola nebo plošinu. 
 
     (5) Řízení  všech operací,  které vykonávají  poloautomatické 
vozíky bez  obsluhy, musí být upraveno  tak, aby bylo blokovatelné 
ručně ovladatelným zařízením. 
 
     (6) Při  vyrážení klínů  ze závěsů  musí být  klíny bezpečným 
způsobem zachyceny. 
 
     (7) Před  výměnou pilových  listů se  musí zajistit  rám pily 
proti sjetí a zastavit pohon; horní  válce musí být při této práci 
zajištěny v horní poloze proti spadnutí.  
 
                              § 65 
 
                            Pásové pily 
 
     (1) Pásové  pily musí  mít pásovnice  zakryté; část  pilového 
pásu pod  stolem nebo vozíkem  i vratná část  pilového pásu, pokud 
nejsou  zakryty  konstrukcí  stroje,  musí  být opatřeny ochranným 
krytem. 
 
     (2) Řezná   větev   pilového   pásu   musí   být   nad   jeho 
vodítkem  zakrytá  ochranným  krytem,  který  se  dá ručně výškově 
přestavovat nebo se samočinně otvírá. 
 
     (3) Univerzální pásové pily musí být opatřeny  přestavitelným 
vodicím  pravítkem, které  musí být  v nastavené  poloze zajištěno 
proti posuvu. 
 
     (4) V  pracovním  prostoru  pilového  pásu  se  nesmí vkládat 
materiál do přípravků a nesmějí se ručně odebírat obrobky.  
 
                              § 66 
 
                          Kotoučové pily 
 
     (1) Délka stolu před pilovým  kotoučem nesmí být u stabilních 
pil  menší, než  průměr použitého  pilového kotouče,  nejvíce však 
0,5 m. 
 
     (2) V  místě,  kde  prochází  pilový  kotouč,  musí  být stůl 
opatřen vyměnitelnou vložkou z vhodného materiálu, který nepoškodí 
pilový kotouč a jehož šířka odpovídá prořezu pilového kotouče. 
 
     (3) Rameno přeřezávacích  kotoučových pil, po  kterém se pila 
pohybuje, musí  mít v krajní poloze zarážky k  zabránění vypadnutí 
pily  z   pojízdné  dráhy  a  v   základní  poloze  zarážku  proti 
samovolnému pohybu.  Tyto pily nesmějí  být používány k  podélnému 
rozřezávání obrobků. 
 
     (4) Pilový kotouč na vahadle pily na výřezy musí mít ochranný 
kryt, z kterého se při  sklopení vahadla vysouvá jen část pilového 
kotouče potřebného k řezu. 
 
     (5) Pilový  kotouč  horní  kyvadlové  a vahadlové přeřezávací 
kotoučové  pily musí  být zabezpečen  dvojdílným ochranným krytem, 
jehož vrchní  pevný díl musí  zakrývat celou vrchní  část pilového 
kotouče  a spodní,  pohyblivý díl  musí zamezit  přístup k  přední 
části  pilového kotouče;  v zadní  výchozí poloze  musí být pilový 
kotouč zajištěn z obou stran stěnami upevněnými ke stolu pily. 
 
     (6) Pilový kotouč  u horní kyvadlové  a vahadlové přeřezávací 
kotoučové  pily nesmí  přejet přes  přední okraj  pracovního stolu 
a musí se samočinně vracet do výchozí polohy. 
 
     (7) Kotoučová pila s podávací kolébkou musí mít pilový kotouč 
opatřený  dvoudílným ochranným  krytem,  jehož  části se  musí při 
podávání  dřeva  do  řezu  k  pilovému  kotouči  otevřít a po řezu 
a odklopení opět uzavřít. Část vyčnívajícího pilového kotouče musí 
být při přeřezávání zakryta ještě dalším krytem. 
 
     (8) Podávací kolébka musí  být vybavena přidržovačem řezaného 
dřeva a zařízením na omezení výkyvu. 
 
     (9) Přenosné   ruční   kotoučové   pily   musí  být  opatřeny 
rozvíracím klínem pro podélné rozřezávání materiálu. 
 
     (10) Kotoučové pily s ručním  posunem pro podélné rozřezávání 
materiálu musí být opatřeny rozvíracím klínem.  
 
                              § 67 
 
                        Ruční řetězové pily 
 
     (1) Plynová  páka motorových  řetězových pil  se po  uvolnění 
tlaku ruky musí samočinně vracet do nulové polohy a chod  pilového 
řetězu se  musí samočinně zastavit po snížení otáček. 
 
     (2) Spínač  proudu  u  elektrických  řetězových  pil musí být 
umístěn  tak,  aby  umožňoval  vypnout  proud,  aniž by bylo třeba 
přemísťovat ruce.  
 
                              § 68 
 
                            Srovnávačky 
 
     Pracovní   část   nožového   hřídele   musí  být  zabezpečena 
mechanickým posouvacím zařízením nebo ochranným krytem; nepracovní 
část nožového hřídele musí být chráněna krytem, který se samočinně 
posouvá s vodicím pravítkem.  
 
                              § 69 
 
                           Tloušťovačky 
 
     (1) Na  přední  vstupní  straně  musí  být  zachycovače proti 
zpětnému vržení obráběného materiálu. 
 
     (2) Nožový  hřídel,  posouvací  a  přítlačné  válce  musí být 
opatřeny pevnými ochrannými kryty. 
 
     (3) Obráběné  kusy nesmí  být kratší  než je  vzdálenost mezi 
předním a zadním válcem. 
 
     (4) Současné obrábění  více kusů materiálu  nestejné tloušťky 
je zakázáno.  
 
                              § 70 
 
                       Svislé spodní frézky 
 
     (1) Při ručním  podávání materiálu do  řezu musí být  nástroj 
zajištěn ochranným krytem a stroj musí být vybaven zařízením proti 
zpětnému vržení materiálu. 
 
     (2) Při frézování  krátkých kusů materiálu  a při dokončování 
pracovního  úkonu,  není-li  frézka  vybavena  zařízením  na posuv 
materiálu,  musí  se  používat  vhodných  přípravků  s držadly pro 
posouvání materiálu. 
 
     (3) Při použití přípravků se smí upínat jen jeden kus. 
 
     (4) Na  strojích  s  ručním   posuvem  je  zakázáno  používat 
dvouřezné frézovací nože.  
 
                            TŘETÍ ODDÍL 
                       Lisování a stříhání 
 
                              § 71 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Stroje  se dvěma  nebo více  systémy ochranného  zařízení 
nebo stroje,  které lze spouštět jak  ručně, tak i nožně  nebo bez 
použití  některého z  instalovaných ochranných  zařízení, musí mít 
přepínání jednotlivých  druhů ochranného nebo  ovládacího zařízení 
zajištěno proti zásahu nepovolaných osob. 
 
     (2) K vypnutí a zapnutí spojky,  pokud je její funkce závislá 
na  pružinách, musí  být použito  tlačných pružin;  pokud to  není 
možné,  musí být  použito dvou  tažných pružin,  z nichž  každá je 
schopna samostatně plnit požadovanou funkci. 
 
     (3) Brzda, kromě brzdy hydraulického lisu, musí být provedena 
a seřízena  tak,aby  při   vypnuté  spojce  zabránila  samovolnému 
pootočení   hřídele  stroje   hmotností  pohyblivé   části  stroje 
a přejíždění horní krajní polohy v obou směrech. 
 
     (4) U  strojů  s  elektromagneticky,  elektropneumaticky nebo 
jinak  ovládanou  spojkou,  kromě  hydraulického  lisu, musí brzda 
působit samočinně při každé poruše v přívodu energie do ovládacího 
systému. 
 
     (5) Pojistka   proti   opakování   zdvihu,   kromě   pojistky 
hydraulického  nebo třecího  vřetenového lisu,  musí umožňovat jen 
jeden  pracovní zdvih  při  jednom  nebo při  opakovaném ovládnutí 
spouštěcího  ovládače  během  pracovního  zdvihu  nebo při trvalém 
ovládání  spouštěcího   ovládače;  další  zdvih   může  následovat 
jen tehdy, uvolní-li se spouštěcí ovládač,  nejpozději před koncem 
otáčky hlavního hřídele, a k novému ovládnutí spouštěcího ovládače 
může dojít teprve tehdy, až nástroj dosáhne své výchozí polohy. 
 
     (6) Pojistka   proti   opakování   zdvihu,   kromě   pojistky 
hydraulického  nebo  třecího  vřetenového  lisu,  se  smí  vyřadit 
z činnosti jen při pracích, které  se smějí konat za nepřerušeného 
chodu u strojů s automatickým nebo poloautomatickým podáváním nebo 
s bezpečně upraveným a seřízeným nástrojem. 
 
     (7) Přepínací  zařízení pojistky  z činné  polohy do  vypnuté 
nebo naopak musí být uzamykatelné. 
 
     (8) Šlapka nožního ovládače musí být  shora i z bočních stran 
chráněna krytem nebo konstrukcí stroje.  
 
                              § 72 
 
                   Společná ustanovení pro lisy 
 
     (1) Lisovací  nástroje  a   jejich  seřízení  musí  vylučovat 
možnost vsunutí prstů do nebezpečných míst. 
 
     (2) Nástroje,  které nezajišťují  bezpečnost obsluhy  v plném 
rozsahu,  musí být  jako nebezpečné  trvanlivě označeny  na přední 
straně výrazným písmenem  "N" a smějí být používány  jen na lisech 
s ochranným  zařízením   v  pracovním  prostoru   lisu,  popřípadě 
nástrojů;  lisovací  nástroje  o  hmotnosti  vyšší  20 kg musí být 
opatřeny vhodnými držadly, čepy nebo obdobným zařízením. 
 
     (3) Při  použití  pohyblivého   krytu  k  ochraně  pracovního 
prostoru musí  být poloha krytu vázána  na spouštěcí zařízení lisu 
tak,  aby lis  bylo možno  uvést do  chodu, jen  jestliže je  kryt 
v ochranné  poloze; kryt  musí setrvat  v této  poloze, pokud trvá 
nebezpečí zranění  rukou; je-li v průběhu  zdvihu pracovní prostor 
otevřen,  musí se  pohyb beranu  zastavit dříve,  než se může ruka 
dostat do nebezpečné blízkosti lisovacího nástroje. 
 
     (4) Dvouruční  spouštěcí  zařízení   nesmí  odjišťovat  nožní 
spouštěč lisu. To neplatí u třecích lisů. 
 
     (5) Každý  lis, na  němž  se  manipuluje ručně  v nebezpečném 
pracovním prostoru  lisovacího nástroje, musí být  seřízen jen pro 
jednotlivé zdvihy. 
 
     (6) Lisy  určené  k  práci  jednotlivými  zdvihy, pokud nejde 
o lis  hydraulický  nebo  třecí  vřetenový  lis,  musí  mít spojku 
provedenu tak,  že vyloučí nebezpečí úrazu  při jejich poruše nebo 
jejich samovolné spouštění v době, kdy je stroj v klidu.  
 
                              § 73 
 
                       Mechanické tažné lisy 
 
     Na mechanických tažných lisech s ruční manipulací v pracovním 
prostoru  se  smí  pracovat   jen  při  přerušovaném  chodu  lisu; 
u pomaloběžných lisů se smí  pracovat při nepřerušovaném chodu jen 
tehdy, jsou-li vybaveny ochranným zařízením.  
 
                              § 74 
 
                          Ohraňovací lisy 
 
     (1) Pracovat a  zdržovat se za  provozu ohraňovacího lisu  na 
jeho zadní straně je zakázáno. 
 
     (2) Pracuje-li u takových  lisů  s  nožním   spouštěním  více 
pracovníků, musí stroj spouštět alespoň  dva z nich. Ovládače musí 
být  provedeny tak,  aby bylo  možno uvést  lis do  chodu jen  při 
současném jejich ovládání oběma pracovníky.  
 
 
                              § 75 
 
                       Vřetenové třecí lisy 
 
     (1) Smykadlo se smí pohybovat jen v rozmezí dovolených poloh; 
při  dojíždění smykadla  k dovolené  poloze se  musí nezávisle  na 
ovládání  spouštěcího  ovládače  lisu  odpojit  pohon  setrvačníku 
a uvést v činnost zařízení, které zastaví pohyb smykadla. 
 
     (2) Lisy  musí  být   vybaveny  brzdou,  popřípadě  záchytným 
zařízením, které  zabrzdí pohyb smykadla v  horní poloze a zabrání 
jeho samovolnému sjetí. 
 
     (3) Záběr pracovního třecího kotouče  se setrvačníkem se musí 
přerušit nejpozději před ukončením tvářecí  operace a lis musí být 
opatřen vhodným záchytným zařízením proti pádu setrvačníku. 
 
     (4) Odjišťování spouštěcího ovládače  musí být provedeno tak, 
aby  jeho ovládání  bylo nutno  znovu opakovat  pro každý pracovní 
zdvih. U lisů s jednoručním spouštěním se smí použít odjišťovacího 
zařízení,  které je  ovládáno druhou  volnou rukou  po celou  dobu 
nebezpečného pracovního zdvihu; u lisů s nožním spouštěním smí být 
k odjišťování použito dvouručního odjišťovacího zařízení.  
 
                              § 76 
 
                         Hydraulické lisy 
 
     (1) Lis  musí  být  opatřen   v  každém  hydraulickém  obvodu 
tlakoměrem  umožňujícím  spolehlivou   kontrolu  pracovního  tlaku 
a hydraulické obvody  každého lisu s jednotkovým  pohonem musí být 
opatřeny pojistnými ventily proti překročení stanovených tlaků. 
 
     (2) Při  pracovním  zdvihu  nesmí  dojít  k  přejetí dovolené 
polohy lisovacího pístu. 
 
     (3) Lisy  se  svislým  pohybem   lisovacího  pístu  musí  být 
opatřeny  zařízením  zabraňujícím   jeho  nežádoucímu  samovolnému 
pohybu  v  důsledku  úniku  provozní  tlakové  kapaliny z prostoru 
zpětného chodu. 
 
     (4) Lisy s  vodorovným pohybem lisovacího  pístu, u nichž  se 
z ústřední tlakové  stanice vyvíjí stálý tlak  v prostoru zpětného 
chodu,  musí být  provedeny  tak,  aby bylo  zabráněno samovolnému 
pohybu lisovacího pístu. 
 
     (5) Lisy  poháněné  z  ústřední   tlakové  stanice  musí  být 
opatřeny zařízením k zamezení rychlého poklesu tlaku.  
 
                              § 77 
 
                     Etážové hydraulické lisy 
 
     (1) Konstrukce lisu musí vyloučit náhlé otevření lisu. 
 
     (2) Vhodně upraveným  krytem musí být  pracovník ochráněn při 
otevírání lisu před popálením nebo opařením; přívody topného média 
musí  být kryty  tak, aby  při jejich  poruše nebo jiném poškození 
nedošlo k úrazu.  
 
                              § 78 
 
                    Paketovací hydraulické lisy 
 
     (1) Paketovací  lis  musí  být  opatřen  zařízením, kterým je 
možno kdykoliv  přerušit prováděnou operaci,  a signalizací, která 
upozorňuje, že je lis v provozu. 
 
     (2) Víko paketovacího lisu s  hydraulickým zavíráním se nesmí 
samovolně uzavřít. 
 
     (3) Paketovací  lis s  hydraulickým uzavíráním  víka musí být 
opatřen vypínačem, kterým se blokuje ovládání lisu po dobu přenosu 
materiálu do lisovacího prostoru a zavření víka. 
 
     (4) Při provozu  paketovacího lisu se  nesmějí osoby zdržovat 
u násypky ani do ní vstupovat.  
 
                              § 79 
 
            Hydraulické lisy na zpracování hmot teplem 
                         netvrditelných 
 
     (1) U  lisů  s  vertikálním  vstřikovacím  zařízením musí být 
prostor před  vstupem materiálu do  tavicí komory zakryt  tak, aby 
nemohlo dojít k úrazu vyfouknutím par z tavicí komory. 
 
     (2) Plnicí násypky  musí být provedeny tak,  aby nebylo možno 
vložit  ruce  do  prostoru  plastifikačního  šneku a vstřikovacího 
pístu.  
 
                              § 80 
 
            Vulkanizační lisy na pneumatiky a vzdušnice 
 
     (1) Provedení    lisu   musí    vyloučit   možnost   otevření 
vulkanizační komory v průběhu vulkanizace. 
 
     (2) Lisy musí být opatřeny  pojistným zařízením proti zvýšení 
tlaku  a  teploty  vulkanizačních  médií  nad  předepsané  hodnoty 
a zařízeními,  které  při   otevřené  poloze  zabrání  samovolnému 
sklopení horní části vulkanizační komory. 
 
     (3) Vulkanizační  komory  lisu  musí  být  opatřeny ochranným 
zařízením,  které znemožní  zranění obsluhy  unikající párou  nebo 
vodou při poruše těsnění mezi horní a dolní polovinou vulkanizační 
formy. 
 
     (4) Lisy s  hydraulicky nebo pneumaticky  ovládaným zařízením 
pro  otvírání a  zavírání  vulkanizační  komory musí  být opatřeny 
pojistným zařízením proti nejvýše  dovolenému přetlaku v ovládacím 
systému.  
 
                              § 81 
 
                 Rotační bubnové vulkanizační lisy 
 
     (1) Lisy musí být opatřeny  pojistným zařízením, které chrání 
přítlačný pás proti přetížení. 
 
     (2) Lisy s  otevřeným způsobem vulkanizace  musí být opatřeny 
bezpečnostním   vypínacím  zařízením,   které  musí   zabezpečovat 
uvolnění  přítlačného   pásu  a  zastavení   otáčení  vulkanizační 
tvárnice. 
 
     (3) Při  motorickém napínání  vulkanizovaných materiálů  musí 
být  lis opatřen  pojistným zařízením  proti překročení  přípustné 
napínací síly.  
 
                              § 82 
 
          Příklopové tiskařské, ohybací a drážkovací lisy 
 
     Lisy musí být opatřeny  automatickým podáváním nebo ochranným 
zařízením,  které zabrání  uzavření  příklopu  v okamžiku,  kdy má 
pracovník  ruce nebo  jinou část  těla v  prostoru mezi  příklopem 
a ložem.  
 
                              § 83 
 
                   Společná ustanovení pro nůžky 
 
     (1) Nůžky musí být opatřeny na místě viditelném ze stanoviště 
obsluhy štítkem označujícím největší dovolenou tloušťku stříhaného 
materiálu nebo střižnou sílu. 
 
     (2) Nůžky  musí  být  opatřeny  pojistkou  proti  opakovanému 
zdvihu,   kromě   nůžek   zařazených   v   automatických   linkách 
a ovládaných dálkově. 
 
     (3) Spojky,   které   neumožňují   během   pracovního  zdvihu 
přerušení  jejich   záběrů,  smějí  být  používány   jen  u  nůžek 
vybavených ochranným zařízením nezávislým na činnosti spojky. 
 
     (4) Strojní  tabulové,  pásové  a  okrajovací  nůžky musí být 
opatřeny spojkou a brzdou. 
 
     (5) Ruční  a nožní  tabulové a  pákové nůžky,  u kterých není 
zabráněno  samovolnému sklopení  ovládací páky,  musí být opatřeny 
zajišťovacím (záchytným) zařízením páky.  
 
 
                              § 84 
 
                      Strojní tabulové nůžky 
 
     (1) Nůžky  musí  být  opatřeny  pevnými  ochrannými  a  podle 
potřeby   průhlednými  kryty  tak,  aby   byly   trvale   uzavřeny 
vylehčovací a průhledové otvory v přidržovači. 
 
     (2) Bočními  kryty  otočnými v  pevných   závěsech  musí  být 
zabráněn přístup  do nebezpečného pracovního  prostoru, pokud není 
z boku nůžek tento přístup zamezen již jejich bočnicí. 
 
     (3) Stoly nůžek musí mít drážky pro snížení možnosti poranění 
rukou při manipulaci se stříhaným materiálem. 
 
     (4) Nůžky  s úzkým  stolem musí  být doplněny pro  spolehlivé 
uložení  a   vedení  stříhaného   materiálu   dostatečným   počtem 
podpěrných  ramen  nebo  zvláštním  podávacím stolem nebo podobným 
zařízením. 
 
     (5) Na zadní stranu nůžek se nesmí vstupovat v době, kdy jsou 
v chodu nebo kdy je v chodu hnací motor.  
 
                              § 85 
 
                     Okružní a křivkové nůžky 
 
     Nůžky, u nichž se stříhaný materiál ručně přidržuje a vede do 
střihu, musí mít ochranné zařízení, které bez omezení viditelnosti 
čáry  střihu umožní  posun materiálu  a znemožní  přístup prstů až 
k nožům.  
 
                           ČTVRTÝ ODDÍL 
                 Zakružování a rovnání materiálu 
 
                              § 86 
 
                           Zakružovačky 
 
     (1) Zakružovačky, jejichž  zařízení pro vyklápění  hlavy jsou 
v prostoru  pod úrovní  podlahy, musí  mít tento  prostor ohrazený 
nebo zakrytý; zařízení nad úrovní podlahy musí mít vyklápěcí hlavu 
opatřenou bezpečnostním  označením a na  podlaze vyznačený půdorys 
prostoru potřebného k vyklonění hlavy. 
 
     (2) Zakružovačky  s  motorickým  pohonem  musí  být  vybaveny 
spolehlivým a účinným brzdicím zařízením. 
 
     (3) Zakružovačky,  které  jsou   vybaveny  stoptlačítkem  pro 
zastavení stroje,  musí mít zařízení  umožňující okamžité částečné 
zpětné pootočení válců.  
 
                              § 87 
 
                             Rovnačky 
 
     V  místě  možného  styku  plechu  s  postranicemi musí být na 
rovnačkách  umístěna  stoptlačítka,   u  menších  rovnaček  kalené 
chrániče.  
 
                            PÁTÝ ODDÍL 
                         Kování bucharem 
 
                              § 88 
 
                  Společná ustanovení pro buchary 
 
     (1) Ochranné   kryty  pracovního   prostoru  musí   umožňovat 
v průběhu práce  dotahování klínů zápustek z  obou stran; je-li to 
technologicky nutné, mohou kryty uzavírat pracovní prostor bucharu 
pouze  částečně,  avšak  v  tom  případě  musí  jejich horní okraj 
přesahovat dělicí rovinu zápustek alespoň o 50 mm. 
 
     (2) Závěsy  k  otáčení  kovaného  materiálu  jeřábem musí mít 
zařízení k  odpružení úderu bucharu  a na jeřábovém  háku pojistku 
proti vyklouznutí závěsu z háku. 
 
     (3) Spouštěcí páky bucharů musí být zajištěny proti náhodnému 
uvedení bucharu do činnosti. 
 
     (4) Buchary  musí  mít  vzpěru,  čep  nebo  jiné  zajišťovací 
zařízení, které  drží beran, spolehlivě ve  zdvižené poloze, je-li 
nezbytné pod  ním pracovat, a  musí umožňovat spouštění  beranu na 
toto zařízení pomalým chodem. 
 
     (5) Není-li  buchar   v  provozu,  musí   beran  spočívat  na 
kovadlině. 
 
     (6) Při  kování  se   nesmí  používat  sešikmených  klínových 
podložek. 
 
     (7) Za chodu beranu se nesmí  klást materiál na zápustky nebo 
jej upravovat,  vysypávat piliny ze zápustky  a vymazávat zápustky 
rukou,  uvolňovat  zaseknutý  materiál  z  horní  části  zápustky, 
provádět  tvrdé údery  zápustky na  zápustku bez  vložení ohřátého 
materiálu.  
 
                              § 89 
 
               Parní, vzduchové a pružinové buchary 
 
     (1) Parní  nebo vzduchový  buchar musí  mít dostatečný  parní 
nebo vzduchový polštář nebo  stejně účinnou tlumicí pružinu, která 
zabrání nárazu pístu na hlavu válce. 
 
     (2) Pružiny beranu musí být uzavřeny do ochranných krytů. 
 
     (3) Válec parního bucharu musí  mít vypouštěcí kohout spojený 
trubkou  buď  s  jímkou,  nebo  s  vypouštěcím  potrubím,  nemá-li 
samočinné vypouštění; pokud se pára  vypouští do vzduchu, musí být 
vypouštěcí kohout umístěn tak,  aby při vypouštění nebyli ohroženi 
pracovníci.  
 
                              § 90 
 
                    Hydraulické padací buchary 
 
     (1) Přívod  provozní  tlakové  kapaliny  se  musí dát uzavřít 
samostatně  ke každému  bucharu a  uzavírací ventil  zajistit před 
otevřením nepovolanou osobou. 
 
     (2) Expanzní nádoba umístěná v  pracovním válci v horní části 
bucharu musí být zřetelně označena a nesmějí se nad ní přepravovat 
břemena. 
 
     (3) Jako  expanzní médium  musí být  používán výhradně vzduch 
nebo dusík;  použije-li se jako provozní  kapaliny oleje, který se 
může dostat do  přímého styku s expanzním médiem,  smí se používat 
výhradně jen dusíku.  
 
                              § 91 
 
                             Zápustky 
 
     (1) Kořeny  zápustek  musí  mít  dostatečný  úkos  umožňující 
spolehlivé upnutí zápustky. 
 
     (2) Upevnění  zápustek  na  strojích  musí  vylučovat možnost 
jejich uvolnění a poškození během kování. 
 
     (3) K upevňování kovadel a zápustek se smí používat jen dobře 
lícujících  klínů,  které  nevyčnívají  z  beranu  nebo  ze šaboty 
bucharu. 
 
     (4) Vytloukat a zatloukat klíny  se smí jen beranidlem, které 
je spolehlivě upevněno na kovacím stroji.  
 
                            ŠESTÝ ODDÍL 
                       Válcování materiálu 
 
                              § 92 
 
                         Válcovací stolice 
 
     (1) Převáděče   vývalků  musí   zajistit  bezpečné  převedení 
vývalků do dalšího pořadí. 
 
     (2) Válcovací  stolice  u   mechanizovaných  tratí  musí  být 
opatřeny zástěnami,  které zabrání vývalku  uniknout mimo pracovní 
prostor. 
 
     (3) Průchody  a   řídicí  kabiny  musí   být  chráněny  proti 
odletujícím okujím.  
 
                              § 93 
 
                         Papírenské stroje 
 
     (1) Stroje s  rychlostí vyšší než  2,5 m/s musí  být vybaveny 
samočinným zaváděním papíru mezi sušicí válce. 
 
     (2) Při zavádění papíru do stroje  ručně musí na postup práce 
dozírat další pracovník. 
 
     (3) Vyrovnávat plst při výměně plstí se smí jen z boku stroje 
a úprava mokrých plstí se smí provádět jen za nejpomalejšího chodu 
stroje. 
 
     (4) Čistění  v  mokré  části  stroje  se  smí  provádět pouze 
postřikováním  vodou; škrabák  se smí  čistit jen  tehdy, když  je 
stroj v klidu. 
 
     (5) Za chodu  stroje se nesmí  ručně odebírat nebo  uvolňovat 
papír  nebo jeho  zbytky na  stroji, ani  se nesmí vyrovnávat plst 
v lisovací části pod strojem.  
 
                            SEDMÝ ODDÍL 
 
                              § 94 
 
                       Potiskování materiálu 
 
     (1) Otvory v rámech tiskových strojů a prostory mezi segmenty 
a stojany registrů musí být zakryty. 
 
     (2) Hořáky u  tiskových strojů vyhřívaných  plamenem musí být 
seřízeny tak,  aby se přívod plynu  při zastavení stroje samočinně 
uzavřel. 
 
     (3) Před spuštěním  tiskových strojů musí  být formy bezpečně 
uzavřeny a všechny nástroje z nich musí být odstraněny. 
 
     (4) Rotační  tiskové stroje  musí být  opatřeny zařízením pro 
natáčení každé  části stroje, aby  byly přístupné desky  na každém 
válci,  a  opatřeny  ochranným  krytem  včetně  ústrojí k nanášení 
barev.  
 
                            OSMÝ ODDÍL 
                       Formování materiálu 
 
                              § 95 
 
                         Formovací stroje 
 
     Manipulovat  s  formou,  upravovat   ji  nebo  provádět  jiné 
manipulace se  smí jen  tehdy, je-li  lisovací rameno odkloněno od 
pracovního stolu.  
 
                              § 96 
 
                   Vstřelovací a foukací stroje 
 
     (1) Pracoviště   vstřelovacích  strojů   musí  být   oddělena 
zástěnami od okolních pracovišť a  průchodů tak, aby nemohlo dojít 
k úrazu odraženým pískem. 
 
     (2) Jaderník nebo rám musí stát na tuhé podložce, která snese 
plné zatížení včetně tlakového nárazu při vstřelování. 
 
     (3) Pro sériovou výrobu jader  smí být používáno jen kovových 
jaderníků; dřevěných jaderníků náležitě vyztužených ocelovými pásy 
se smí používat jen pro kusovou výrobu. 
 
     (4) Dělicí  roviny   jaderníků  musí  být   řádně  zabroušeny 
a předem  musí  být  vyzkoušeno  správné  umístění odvzdušňovacích 
otvorů. 
 
     (5) Před  započetím  foukání  nebo  vstřelování musí jaderník 
nebo rám těsně přiléhat k  foukací nebo vstřelovací hlavě a plnicí 
otvor jaderníku musí být přesně nastaven proti nastřelovacímu nebo 
foukacímu otvoru stroje. 
 
     (6) Údržba strojů,  zejména čistění a mazání  se smí provádět 
jen tehdy, není-li  ve stroji tlakový vzduch a  je-li vypnuto jeho 
elektrické zařízení. 
 
     (7) Jaderník se smí vyjmout až po zastavení stroje.  
 
                              § 97 
 
                             Pískomety 
 
     (1) Pojízdné  pískomety  musí  být  opatřeny zařízením, které 
vydává varovný zvukový signál při pojezdu, a konce pojezdové dráhy 
pískometů musí být opatřeny koncovými vypínači pohonu pojezdu. 
 
     (2) Pracovní prostor pískometu musí být vyznačen. 
 
     (3) Podlaha  v  pracovním   prostoru  stroje  musí  umožňovat 
propadávání písku. 
 
     (4) Pracoviště   pískometu  musí   být  odděleno   od  jiných 
pracovišť.  
 
                              § 98 
 
                          Obracecí stroje 
 
     (1) Prohlubně  u  obracecích  strojů  musí  být  zakryty nebo 
chráněny zábradlím a musí být u nich označen zákaz vstupu. 
 
     (2) Způsob upínání obraceného jaderníku  nebo formy ve stroji 
musí zaručovat, že nedojde k  jejich uvolnění nebo k vypadnutí při 
obracení a v případě náhlého zastavení stroje.  
 
                           DEVÁTÝ ODDÍL 
                             Slévání 
 
                              § 99 
 
                        Společná ustanovení 
 
     Licí pánve,  licí zařízení a nářadí  a dezoxidační prostředky 
používané při odlévání musí být před započetím práce suché.  
 
                              § 100 
 
                   Pánve na tekutý kov a strusku 
 
     Pánve na tekutý kov a strusku 
 a) musí   mít  sklápěcí   zařízení  samosvorné,   chráněné  proti 
    rozstřiku kovu  a strusky; je-li jejich  jmenovitý objem větší 
    než 40 litrů, musí být opatřeny sklápěcím převodovým ústrojím, 
 b) musí  být  pro  přepravu  zajištěny  proti překlopení zvláštní 
    pojistkou, 
 c) musí  mít náležitou  vyzdívku, jejíž  stav musí  být po každém 
    použití kontrolován.  
 
                              § 101 
 
                       Pánve pro lití spodem 
 
     (1) Funkce  uzavíracího zařízení  pánví pro  lití spodem musí 
být před každým litím přezkoušena. 
 
     (2) Žárovzdorná   ochrana   zátkové   tyče   nesmí  mít  mezi 
jednotlivými částmi spáry. 
 
     (3) Zátkové  tyče  i  zátky  smějí  být  použity  jen k jedné 
tavbě.  
 
                              § 102 
 
                           Bubnové pánve 
 
     (1) Bubnové  pánve  musí  být  opatřeny  sklápěcím zařízením, 
které umožňuje,aby kov byl  vyléván zvolna, a nedovoluje samovolné 
sklápění pánve. 
 
     (2) Pánve   nezajištěné   proti   překlopení   nesmějí    být 
přepravovány. 
 
     (3) Po  vyprázdnění  musí  být   pánve  zajištěny  ve  svislé 
poloze.  
 
                              § 103 
 
                    Licí stroje pro vysoké pece 
 
     (1) Licí stroje musí být opatřeny řídicí kabinou. 
 
     (2) Během lití se  v odlévací hale a v  blízkosti licího pásu 
na volném prostranství nesmějí zdržovat nepovolané osoby. 
 
     (3) Spuštění  a  zastavení  licího  pásu  musí  být  oznámeno 
signálem.  
 
                              § 104 
 
                           Odlévací vozy 
 
     (1) Odlévací vozy musí být opatřeny řídicí kabinou. 
 
     (2) V době pokládání nebo  vyjímání pánve jeřábem nesmějí být 
na odlévacím voze pracovníci a na jeho plošinách nesmějí být žádné 
předměty.  
 
                              § 105 
 
                           Licí zařízení 
 
     (1) Licí  vozy  používané  při  práci  s  kokilami  musí  být 
opatřeny kryty na ochranu podvozku. 
 
     (2) Každá   kokila  musí   být  před   použitím  prohlédnuta; 
v případě, že je prasklá nebo jinak narušena, musí být vyřazena. 
 
     (3) Při  přípravě  k  lití  musí  být  každá kokila ohřáta na 
předepsanou teplotu. 
 
     (4) Ingoty nebo odlitky z forem nesmějí být vytahovány dříve, 
než kov úplně ztuhne. 
 
     (5) Ingoty z  kokil smějí být vytloukány  pouze na vyrážecích 
zařízeních a ve vyhrazeném prostoru. 
 
     (6) Kokily se smějí ochlazovat vodou jen  v zařízeních, která 
byla k takovému účelu konstruována. 
 
     (7) Při používání nálevek pro  lití spodem smějí být nástavky 
stahovány jen po úplném ztuhnutí kovu.  
 
                              § 106 
 
                        Tlakové licí stroje 
 
     (1) Tlakové  licí stroje  (dále jen  "licí stroje")  musí být 
navzájem odděleny  plechovými zástěnami tak, aby  jejich střed byl 
v místě dělicí roviny formy. 
 
     (2) Formy  pro  lití  musí  být  provedeny  tak,  aby těžiště 
odlitku leželo co nejblíže ose uzavíracího zařízení. 
 
     (3) Formy pro lití na licím  stroji musí být upínány tak, aby 
jejich dosedací plochy v dělicí rovině formy byly rovnoběžné. 
 
     (4) Dělicí  rovina licí  formy musí  být před  každou operací 
náležitě  očistěna a  její prostor  opatřen potřebnými  kryty nebo 
musí být ovládací zařízení  licího stroje umístěno mimo nebezpečný 
prostor roviny formy. 
 
     (5) Před započetím práce na licím  stroji se musí ověřit jeho 
funkce chodem naprázdno.  
 
                           DESÁTÝ ODDÍL 
                  Uvolňování a čistění odlitků 
 
                              § 107 
 
                        Uvolňování odlitků 
 
     (1) U  pohyblivé části  kabiny uvolňovacího  stroje musí  být 
spouštění stroje  vázáno na zavření  kabiny; pohyblivá část kabiny 
musí být přitom zajištěna proti vyjetí z kolejí. 
 
     (2) Pojezd nosných  rámů vytloukacích roštů  musí být vymezen 
zarážkami a zajištěn koncovými vypínači. 
 
     (3) V případech, kde je elektrická energie  vedena trolejovým 
vedením,  musí být  trolej vybavena  hlavním vypínačem,  který lze 
zajistit ve vypnutém stavu. 
 
     (4) Při používání překládacího zařízení u uvolňovacích strojů 
musí být na pojízdném roštu umístěno protizávaží. 
 
     (5) Při  ručním čistění  velkých odlitků  v licích  halách se 
nesmí čistit stlačeným vzduchem a pískem.  
 
                              § 108 
 
                Čistění odlitků v omílacích bubnech 
 
     (1) Vodorovně se otáčející nebo vratné omílací bubny musí mít 
kryty nebo  zábradlí provedené tak,  aby je nebylo  možno otevřít, 
jsou-li bubny v pohybu. 
 
     (2) Bubny  se  nesmějí  samovolně  pohybovat  při plnění nebo 
vyprazdňování. 
 
     (3) Bubny musí být prachotěsné  nebo uzavřeny v prachotěsných 
kabinách nebo v místnostech napojených na odsávací zařízení.  
 
                              § 109 
 
                     Čistění odlitků tryskáním 
 
     (1) K čistění odlitků tryskáním se nesmí používat křemičitého 
písku. 
 
     (2) Čistění   odlitků   tryskáním   se   smí  provádět  pouze 
v prachotěsných uzavřených  kabinách nebo v  prostorech opatřených 
přívodem a odsáváním vzduchu a zařízením, které nedovoluje spustit 
metací  zařízení  při  otevřených  dveřích  kabiny  nebo  prostoru 
tryskání. 
 
     (3) Vstupovat do  pracovního prostoru komorového  tryskače se 
smí  až po  vypnutí všech  částí tryskače,  po zastavení  metacího 
zařízení a po dokonalém vyvětrání komory. 
 
     (4) Smysl otáčení metacího kola musí být viditelně označen. 
 
     (5) Při  opotřebení lopatek  metacího kola  musí být vyměněny 
všechny lopatky najednou a metací kolo znovu vyváženo. 
 
     (6) K obsluze vzduchových a metacích komorových tryskačů musí 
být určeni vždy dva pracovníci. 
 
     (7) Rolety,  popřípadě vrata  u komorových  tryskačů se smějí 
dát otevřít až po zastavení metacího zařízení a jeho víko musí být 
po uzavření spolehlivě zajištěno. 
 
     (8) Při uzavřených dveřích kabiny pásového tryskače nesmí být 
možné spustit pás směrem určeným pro vyprazdňování. 
 
     (9) Při  pohybu  pásu  tryskače  se  nesmí  manipulovat ručně 
s odlitky ani otvírat kontrolní dvířka. 
 
     (10) Spuštění  vysokotlakých čerpadel  vodních tryskačů  musí 
být vázáno  na uzavření vrat a  dveří k vnitřnímu pracovišti  a na 
chod vibračního síta.  
 
                          JEDENÁCTÝ ODDÍL 
                   Svařování a termické řezání 
 
                              § 110 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) V  prostoru, v  němž  se  svařuje,  se nesmějí vyskytovat 
nebezpečné látky v množství nepříznivě ovlivňujícím bezpečnost při 
práci. 
 
     (2) Pokud by  mohla vzniknout provozní  nehoda nebo pokud  by 
hrozilo nebezpečí otravy nebo zadušení při svářečských, řezačských 
nebo  páječských  pracích,  musí  být  zajištěn  odborný dohled na 
jejich provádění  a musí být učiněna  bezpečnostní opatření, která 
musí být uvedena v písemném povolení ke svařování. 
 
     (3) V uzavřených nevětraných prostorách nesmějí být při práci 
umístěny  vyvíječe  plynů  nebo   láhve  s  hořlavými  plyny  nebo 
kyslíkem. 
 
     (4) Materiál  znečištěný olejem,  olovnatými barvami,  zbytky 
odmašťovacích  prostředků  nebo   podobnými  látkami  vyvíjejícími 
škodliviny se nesmí svařovat. 
 
     (5) Osoby v  okolí svařování a řezání  musí být chráněny před 
škodlivými účinky těchto procesů.  
 
                              § 111 
 
                    Svařování a řezání plamenem 
 
     (1) Láhve na plyny musí být zabezpečeny proti převrhnutí nebo 
skutálení a musí být možno je co nejrychleji uvolnit. 
 
     (2) Při současné práci s  několika soupravami lahví na jednom 
pracovišti musí být soupravy od sebe  vzdáleny nejméně 3 m nebo od 
sebe odděleny nehořlavou stěnou. 
 
     (3) Pro  jednu  hořákovou  soupravu  smějí  být na pracovišti 
nejvýše dvě zásobní láhve každého používaného plynu. 
 
     (4) Láhve na plyny musí být chráněny před sálavým teplem nebo 
před otevřeným  ohněm; láhve, které  byly vystaveny působení  ohně 
nebo  se  při  práci   zahřály,  musí  být  neprodleně  odstraněny 
z provozu a zřetelně označeny jako závadné. 
 
     (5) Stabilní  baterie lahví  musí být  umístěny v místnostech 
oddělených  od  sebe  navzájem  i  od  provozních budov; pohyblivě 
instalované  baterie musí  být v  době, kdy  se s  nimi nepracuje, 
umístěny v oddělených místnostech. 
 
     (6) Hadice  pro přívod  hořlavého plynu  z rozvodného potrubí 
nebo z lahví k hořákům musí být opatřeny bezpečnostním označením. 
 
     (7) V případě,  že láhve na  kyslík, armatury, těsnění  lahví 
a ventilů, svařovací přístroje nebo jejich příslušenství přišly do 
styku  s  olejem,  tukem  anebo  s  jinou  nečistotou,  nesmějí se 
používat. 
 
     (8) Po skončení  práce se musí bezpečně  uzavřít přívod plynu 
a z přechodného pracoviště neprodleně odvézt láhve s plynem.  
 
                              § 112 
 
                  Svařování elektrickým obloukem 
 
     (1) Svařovací kabel  musí být spojen  se svařovaným předmětem 
nebo s podložkou svařovací svorkou. 
 
     (2) Držáky  elektrod  se  smějí  odkládat  pouze  na izolační 
podložku  nebo na  odizolovaný stojan  a musí  být zajištěny proti 
náhodnému dotyku vodivých předmětů. 
 
     (3) Držáky  elektrod  nesmějí  být  ochlazovány  ponořením do 
vody. 
 
     (4) Před   opuštěním   pracoviště   musí  být  vypnut   zdroj 
elektrického proudu pro svařování.  
 
                              § 113 
 
                    Svařování a řezání plazmou 
 
     Zařízení pro svařování nebo  řezání plazmou musí být vybavena 
pojistným  zařízením,  které  vypíná  přívod  elektrického proudu, 
dojde-li  k přerušení  dodávky chladicí  vody, a  zařízením, které 
samočinně a okamžitě vypíná vysokofrekvenční oscilátor, jakmile se 
vytvoří plazmový plamen.  
 
                              § 114 
 
                   Svařování a řezání pod vodou 
 
     (1) Při svařování a řezání pod vodou se musí zajistit,aby 
 a) kromě   obsluhy   zařízení   byl   přítomen   další  pracovník 
    s kvalifikací svářeče, pověřený  obsluhou svařovacího zařízení 
    na povrchu, 
 b) při svařování (řezání) elektrickým obloukem 
     1. nebylo používáno střídavého elektrického proudu, 
     2. mohl být okamžitě přerušen elektrický proud, 
     3. výměna  elektrod byla prováděna  jen  po přerušení dodávky 
        elektrického proudu do držáků elektrod, 
     4. před výměnou elektrody bylo  svářeči potvrzeno, že dodávka 
        elektrického  proudu  je  přerušena;  dodávka elektrického 
        proudu smí být obnovena až po novém signálu svářeče. 
 
     (2) Při použití tekutého paliva  se musí zapalovat hořák tak, 
aby se palivo vytrysklé před zapálením nerozlilo po vodní hladině. 
 
     (3) Při  práci pod  vodou  se  hořák nesmí  zahltit přebytkem 
paliva.  
 
                              § 115 
 
                     Aluminotermické svařování 
 
     (1) K  aluminotermickému svařování  musí být  používáno zcela 
suchých forem bez trhlin. 
 
     (2) Při svařování uvnitř budov a v uzavřených prostorách musí 
být formy opatřeny chrániči plamenů. 
 
     (3) Zásoby,  popřípadě dávky  aluminotermických směsí, žárové 
zápalky nebo jiné rozněcující látky,  musí být umístěny v bezpečné 
vzdálenosti  od  svařovacího  zařízení  a  musí  být chráněny před 
vznícením od žhavých částic. 
 
     (4) Zásoby,  popřípadě zásobní  dávky aluminotermických směsí 
musí  být   uskladněny  v  suchu,  v   těsně  uzavřených  nádobách 
a odděleně od jiných hořlavých látek. 
 
     (5) Spoje   se   před   svařováním   musí   dokonale  vysušit 
a z prostoru pod formou se musí odstranit voda, sníh nebo led. 
 
     (6) Manipulovat se svařovací formou po provedení svaru se smí 
až po dokonalém vyhoření aluminotermické směsi. 
 
     (7) Žárové zápalky a škrtátka se  musí nosit a uchovávat vždy 
odděleně.  
 
                              § 116 
 
               Svařování a řezání laserovým paprskem 
 
     (1) Svařování   nebo  řezání   laserovým  paprskem   smí  být 
prováděno v  oddělené místnosti nebo v  odděleném prostoru, řezání 
menších předmětů (částí) alespoň v ochranném krytu. 
 
     (2) Při sledování  pracovního procesu optickým  systémem musí 
být pracovník chráněn vsazeným ochranným filtrem. 
 
     (3) Při  řezání  musí  být  pod  řezaným  materiálem  podlaha 
s nehořlavou úpravou a s difúzním povrchem. 
 
     (4) Zařízení k řezání laserovým paprskem musí být řešena tak, 
aby bylo zabráněno případnému odrazu paprsku od řezaného materiálu 
do prostoru obsluhy zařízení.  
 
                              § 117 
 
                  Svařování elektronovým paprskem 
 
     (1) Zařízení  pro  svařování  elektronovým  paprskem musí být 
umístěno v oddělené a uzamykatelné místnosti. 
 
     (2) Zařízení smí být uvedeno do  chodu jen z ovládacího pultu 
umístěného v bezpečné vzdálenosti. 
 
     (3) Průběh svařování musí být sledován nepřímo. 
 
     (4) Obsluha zařízení pro svařování elektronovým paprskem musí 
být chráněna před případnou destrukcí zařízení, zejména u zařízení 
pracujících s vysokým vakuem.  
 
                          DVANÁCTÝ ODDÍL 
                Tepelné zpracování a moření kovů 
 
                              § 118 
 
                        Kalení a popouštění 
 
     (1) Horní okraj  olejových van pro  kalení a popouštění  musí 
být alespoň  1,1 m nad úrovní  podlahy nebo musí být  do této výše 
vhodně zabezpečen. 
 
     (2) Olejové výpary  musí být účinně odsávány  a olejové lázně 
zajištěny proti přehřátí.  
 
                              § 119 
 
                  Tepelné zpracování lehkých kovů 
 
     Při otevření  víka elektrické pece se  musí samočinně vypnout 
přívod elektrického proudu.  
 
                              § 120 
 
                         Moření materiálu 
 
     (1) Horní  okraj  mořicích  a  oplachovacích  kádí  musí  být 
alespoň 1,1 m nad úrovní podlahy nebo musí být do této výše vhodně 
zabezpečen. 
 
     (2) Mořicí   kádě   musí   být   opatřeny  účinným  odsávacím 
zařízením. 
 
     (3) Podlahy a stěny místností,kde se provádí moření, musí být 
z omyvatelného materiálu.  
 
                          TŘINÁCTÝ ODDÍL 
                    Úpravy nátěrovými hmotami 
 
                              § 121 
 
                              Lakovny 
 
     (1) Pokud jsou v lakovně otvory  v požárních  stěnách nebo ve 
stropech, musí být provedeny tak,  aby nedovolovaly šíření ohně do 
lakovny nebo z ní. 
 
     (2) V   místnostech  bezprostředně   sousedících  s  lakovnou 
nesmějí  být v  blízkosti vstupu  do lakovny  zdroje jiskření  ani 
otevřeného ohně. 
 
     (3) Lakovny nesmějí být  používány pro skladování  nátěrových 
hmot. 
 
     (4) Dveře  do  prostorů  sousedících   s  lakovnou  musí  být 
otevíratelné ve směru úniku. 
 
     (5) Topná tělesa musí být upravena  nebo umístěna tak, aby se 
na  ně nemohly  stavět nádoby  s nátěrovými  hmotami ani  lakované 
předměty k sušení. 
 
     (6) Po  skončení práce  musí pracovníci  z lakovny  odstranit 
nátěrové hmoty, hořlavé kapaliny a jejich zbytky. 
 
     (7) V  zařízeních  pro  úpravy  nátěrovými  hmotami  musí být 
zabezpečeno, aby koncentrace výparů v žádném místě nepřesáhla 25 % 
spodní meze  výbušnosti. Výpary kapalin a  částice nátěrových hmot 
rozptýlené  při  stříkání  musí  být  kromě  toho odsávány místně, 
případně  celkově,  jestliže  použitá  technologie  zaručuje  malý 
rozptyl. 
 
     (8) Odsávací potrubí  musí být opatřeno  filtry z nehořlavého 
materiálu  nebo jiným  zařízením na  zachycování částic nátěrových 
hmot před vstupem do potrubí. 
 
     (9) Kromě drážek  pro podlahové dopravníky  musí být pracovní 
prostory pod úrovní podlahy lakovny nuceně větrány. 
 
     (10) Dojde-li k poruše odsávacího zařízení, musí být nanášení 
nátěrových hmot ihned přerušeno.  
 
                              § 122 
 
                        Natírání a stříkání 
 
     (1) Stříkací  pistole  s   automatickým  ovládáním  musí  být 
zajištěny tak, aby stříkání mohlo započít až po zapnutí odsávacího 
zařízení. 
 
     (2) Jako  rozprašovací látka  se nesmí  při stříkání používat 
kyslík ani hořlavé plyny. 
 
     (3) Nátěry s obsahem chromanů a olovnatých sloučenin  nesmějí 
být broušeny zasucha ani ručně zamokra. 
 
     (4) Ruční  stříkání  nátěrových  hmot  s  obsahem  olovnatých 
sloučenin je zakázáno. Nátěrové hmoty s obsahem chromanů smějí být 
nanášeny ručním stříkáním jen v místně odsávaných prostorech.  
 
                              § 123 
 
                         Máčení a polévání 
 
     U  kontinuálních  zařízení musí být  zajištěno, aby dopravník 
nebylo  možno  uvést  do  chodu  dříve,  než  je v chodu příslušné 
odsávací zařízení.  
 
                              § 124 
 
                Elektrostatické a elektroforetické 
                            nanášení 
 
     (1) Zařízení   pro   elektrostatické   nebo  elektroforetické 
nanášení  musí být  umístěno ve  zvláštní kabině  nebo v odděleném 
prostoru. Zařízení pro elektroforetické nanášení musí být opatřeno 
bezpečnostním  označením a  zařízením, které  zamezuje dotýkat  se 
výrobků a  závěsů, které jsou  vodivě spojeny se  zapnutým zdrojem 
elektrického proudu. 
 
     (2) Kabina  nebo  oddělený  prostor,  v  nichž  jsou umístěna 
zařízení pro elektrostatické  nebo elektroforetické nanášení, musí 
být vně  opatřena červeným signálním  světlem, které se  samočinně 
rozsvítí  při uvedení  zařízení do  provozu. Kromě  toho musí  být 
kabina   opatřena   zařízením,   které   samočinně   vypíná  zdroj 
elektrického proudu při vstupu do kabiny. Kabina musí být opatřena 
vybíječem statického náboje. 
 
     (3) V zařízení  pro elektrostatické nanášení  se smí používat 
pouze nátěrových hmot s bodem vzplanutí vyšším než 21 stupňů C. 
 
     (4) Otvory  pro dopravu  předmětů do  kabiny musí  být řešeny 
tak,  aby  se  při  náhodném  vniknutí  těmito otvory nemohl nikdo 
dostat do  nebezpečné blízkosti zařízení s  vysokým napětím; jinak 
musí být  otvory opatřeny varovným červeným  signálem, který svítí 
po celou dobu provozu zařízení s vysokým napětím. 
 
     (5) Spuštění  generátoru vysokého  napětí musí  být vázáno na 
spuštění  odsávacího  zařízení  elektrostatické  kabiny  s časovou 
prodlevou. 
 
     (6) Funkce dávkovacího čerpadla, dopravujícího nátěrové hmoty 
do  rozprašovačů,  musí  být  vázána  na  chod odsávacího zařízení 
elektrostatické kabiny. 
 
     (7) Provedení   elektrostatické    pistole   musí   odpovídat 
požadavkům bezpečnosti práce v prostředí s nebezpečím výbuchu.  
 
                              § 125 
 
                        Sušení a vypalování 
 
     (1) Předměty, jejichž povrch  byl upraven nátěrovými hmotami, 
se musí umísťovat  při sušení tak, aby výpary  z nich byly proudem 
vzduchu  odnášeny  mimo  dýchací  zónu  obsluhujícího  pracovníka. 
Dosušují-li se  tyto předměty v uzavřených  prostorách při teplotě 
okolního pracovního prostředí, musí být tyto prostory větrány tak, 
aby v nich vznikal mírný podtlak. 
 
     (2) Zapnutí  topných  systémů  musí  být  vázáno  na spuštění 
odsávacího zařízení sušárny s časovou prodlevou. Dojde-li k poruše 
odsávacího  zařízení,  musí   být  zabezpečeno  samočinné  vypnutí 
topných systémů. 
 
     (3) Sušicí    prostory   musí    být   opatřeny   samostatným 
odvětrávacím potrubím vyústěným do venkovní atmosféry. 
 
     (4) Povrchová  teplota topných  těles musí  být alespoň  o 50 
stupňů C  nižší, než je  bod vznícení použitých  rozpouštědel nebo 
ředidel;  to  neplatí  pro  sušáky  používané  k  vypalování  nebo 
ztvrdnutí nátěrů.  
 
                              § 126 
 
                      Úpravny nátěrových hmot 
 
     (1) V místnosti pro úpravu nátěrových hmot musí být nádrže na 
tyto  hmoty nebo  ředidla  spolehlivě  zajištěny, aby  se nátěrová 
hmota nemohla rozlít do okolí. Sběrná jímka musí mít objem alespoň 
50% celkového obsahu všech nádrží  v místnosti, nejméně však obsah 
největší nádrže a nesmí být spojena s kanalizací. 
 
     (2) Nádrže  na nátěrovou  hmotu i  ředidla musí  být opatřeny 
bezpečnostním  označením  upozorňujícím  na  jejich  obsah,  třídu 
nebezpečnosti hořlavé kapaliny, popřípadě i na jiné nebezpečí. 
 
     (3) Odvzdušňovací potrubí musí být  vždy připojeno k nejvyšší 
části  nádrže,  musí  mít  spád  k  nádrži  a  musí  být  opatřeno 
neprůbojnými pojistkami.  
 
                              § 127 
 
            Chemické a elektrochemické povrchové úpravy 
 
     (1) Provozovny musí být upraveny tak, aby 
 
 a) rohy a hrany mezi stěnami a podlahou byly zaoblené, 
 b) podlahy  byly  nepropustné,  hladké,  nekluzké,  beze spár, se 
    sklonem  alespoň 2%,  opatřené rohožemi  z materiálu  odolného 
    proti vlivům používaných chemikálií. 
 
     (2) Přívod  vody  do  van  musí  být  proveden  tak,  aby při 
případném podtlaku bylo vyloučeno nasátí obsahu van do potrubí.  
 
                              § 128 
 
                            Metalizace 
 
     (1) Vnitřní  řešení  místností  určených  pro metalizaci musí 
umožňovat pravidelné čistění prachových zbytků postřiků. 
 
     (2) Pro  odlučování prachu  olova, kadmia  nebo jejich slitin 
musí být do metalizačního systému zařazen příslušný filtr. 
 
     (3) Zařízení, v němž se hromadí odlučovaný kovový prach, musí 
být umístěno mimo pracovní objekt a  ve vzdálenosti nejméně 5 m od 
metalizačních trysek. 
 
     (4) Po  skončení  směny  musí  být  z  metalizačního zařízení 
odstraněn zachycený kovový prach. 
 
     (5) Odloučený  prach  musí  být  shromažďován  na  místě, kde 
nehrozí jeho vznícení a v obalech odolných proti vlhkosti. 
 
     (6) Kovový  prach musí  být likvidován  na vyhrazeném  místě, 
pokud se neodevzdává pro další zpracování.  
 
                          ČTRNÁCTÝ ODDÍL 
                Drcení, mletí, rozbíjení a mísení 
 
                              § 129 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Drcení  a mletí  materiálu, při  němž se  uvolňuje prach, 
který  ohrožuje bezpečnost  osob nebo  zařízení, se  musí provádět 
v prachotěsném zařízení nebo musí  být provozovna vybavena účinným 
odsávacím zařízením.  U primárního drcení může  být použito účinné 
zvlhčování materiálu. 
 
     (2) Mlecí komory  i mlecí zařízení pro  mletí hořlavých látek 
v suchém stavu  musí být zhotoveny  z nejiskřivého materiálu  nebo 
musí  být učiněna  jiná bezpečnostní  opatření, která  by zamezila 
vznícení mletých látek. 
 
     (3) Mletí materiálu, při němž se tvoří výbušný prach, smí být 
prováděno  jen   ve  zvláštních  zařízeních   zabezpečených  proti 
následkům výbuchu. 
 
     (4) Zařízení pro  drcení nebo mletí  hořlavého materiálu musí 
být  provedeno  tak,  aby  materiál  před  podáním  do mlecí části 
procházel magnetickými separátory odstraňujícími železné částice. 
 
     (5) Při  poruše separátoru  se musí  samočinně zastavit další 
podávání materiálu nebo uvést v činnost signalizační zařízení.  
 
                              § 130 
 
                              Drtiče 
 
     (1) Z  materiálu  určeného  k   drcení  musí  být  odstraněny 
nežádoucí předměty. 
 
     (2) U  drtičů se  smí uvolňovat  ucpaný plnicí  otvor jen  ze 
strany  podávače a  jen vhodnou  pracovní pomůckou  a vpouštět  do 
drtiče se smí materiál jen za plných otáček stroje. 
 
     (3) Za chodu drtiče je vstup do prostoru pod drtičem zakázán; 
vstupovat pod drtič se smí  jen tehdy, bylo-li vypouštěcí zařízení 
vypnuto a zajištěno.  
 
                              § 131 
 
                               Mlýny 
 
     (1) Spouštěcí zařízení  mlýna musí být  při vstupu pracovníka 
do mísy zajištěno ve vypnuté poloze.  Vstupovat do mísy se smí jen 
pod dozorem jiného pracovníka. 
 
     (2) Vybírat  materiál  z   kolových  nebo  kyvadlových  mlýnů 
a vyprazdňovat mlýny za chodu je zakázáno. 
 
     (3) Kolem  kulových,  trubnatých  nebo  komorových  válcových 
mlýnů se musí  zřídit zábradlí, je-li jejich spodní  část níže než 
2,6 m nad  úrovní podlahy, a musí se  zabezpečit, aby průchody pod 
těmito mlýny byly chráněny ze stran a shora.  
 
                              § 132 
 
               Zařízení na přípravu uhelného prášku 
 
     (1) Zařízení na přípravu uhelného  prášku včetně jeho nosných 
konstrukcí a prostor,  v nichž se uhelný prášek  usazuje, musí být 
v provedení umožňujícím oplachování vodou. 
 
     (2) Zásobníky na surové uhlí musí být z nehořlavého materiálu 
s hladkým  vnitřním povrchem  a musí  umožňovat vyprazdňování uhlí 
mimo mlýn. 
 
     (3) Násypné  otvory zásobníku  musí být  opatřeny pevnou nebo 
uzamykatelnou  mříží  nebo  jiným  obdobným zařízením zabraňujícím 
neoprávněnému vstupu nebo pádu osob do zásobníku. 
 
     (4) Ocelové zásobníky uhelného prášku  včetně přírub musí být 
tepelně izolovány. 
 
     (5) Zásobníky  musí  být  opatřeny  zařízením  pro zjišťování 
zásob prášku a teploměry pro kontrolu teploty prášku v zásobníku. 
 
     (6) Do horní části zásobníku uhelného prášku (kromě zásobníku 
na  prášek z  antracitu a  antracitického uhlí)  musí být  zaústěn 
přívod inertních plynů nebo vodní páry. 
 
     (7) Potrubí  teplých  kouřových  plynů  nasávaných do mlecího 
zařízení musí být vybaveno uzávěrem k odpojení mlýna od ohniště. 
 
     (8) Teplota nosného  plynu na výstupu  z parních a  plynových 
trubnatých  sušicích  zařízení  nesmí  převyšovat  pro tuhá paliva 
(kromě antracitu a antracitického uhlí) 110 stupňů C. 
 
     (9) Na  vstup   před  mlýnem  pro   paliva  (kromě  antracitu 
a antracitického  uhlí) musí  být přivedena  voda, sytá  pára nebo 
inertní plyn. 
 
     (10) Pojistné zařízení musí být umístěno tak, aby se zamezila 
možnost zásahu zplodin výbuchu, zejména na pracovní místa obsluhy, 
na přístupové a únikové cesty. 
 
     (11) Mlecí okruh se zásobníkem  prášku musí být před uvedením 
mlýna do provozu provětrán nebo inertizován. 
 
     (12) Z  prostoru  mlýnice  musí  být  pravidelně  odstraňován 
uhelný prášek. 
 
     (13) V  případě  nebezpečí  vzniku  havárie  se okamžitě musí 
odstavit zařízení z provozu a opustit mlýnice. 
 
     (14) Je zakázáno vyprazdňovat uhelný prášek ze zásobníku přes 
hořáky a topeniště kotlů, které nejsou v provozu. 
 
     (15) Otevírat zahlcený mlýn se smí až po jeho vychladnutí.  
 
                              § 133 
 
               Zařízení na rozbíjení kovového šrotu 
 
     (1) Horní činná plocha šaboty  nesmí přesahovat okolní úroveň 
podlahy tlučiště. Mezi šabotou a vnitřní stěnou ochranného hrazení 
musí být volný pás podlahové plochy nejméně v šířce 0,75 m. 
 
     (2) Okolo  šabot  musí  být  ochranné  hrazení  proti rozletu 
rozbíjeného kovového odpadu. 
 
     (3) U zařízení  typu padákové věže musí  být prostor tlučiště 
shora zakryt ochranným hrazením. 
 
     (4) Vrata,  dveře a  jiné vstupy  na tlučiště  musí vyhovovat 
požadavkům kladeným na ochranné hrazení. 
 
     (5) Pro  pracovníky  obsluhy  rozbíjecího  zařízení  musí být 
vybudován   u  zařízení   ochranný  úkryt   a  musí   být  umístěn 
v bezprostřední blízkosti ochranného hrazení. 
 
     (6) Každé  rozbíjecí  zařízení  musí  být opatřeno zařízením, 
které vyloučí 
 a) zdvižení hrušky nad šabotu a  její uvolnění, není-li  dokonale 
    uzavřen  prostor  tlučiště,   ochranného  úkrytu, a  nejsou-li 
    uzavřeny průzory ke sledování práce v tlučišti, 
 b) otevření   prostoru   tlučiště   během   činnosti  rozbíjecího 
    zařízení. 
 
     (7) V prostoru tlučiště musí být umístěn vypínací ovládač. 
 
     (8) Zvedání hrušky nad šabotu musí  být provedeno tak, aby se 
hruška nerozhoupala.  
 
                              § 134 
 
                             Míchačky 
 
     (1) Míchačky  s  protiběžnými   míchacími  rameny  (kopistové 
a obdobné)  musí být  opatřeny  ochranným  víkem nebo  roštem, při 
jejichž otevření nebo zvednutí se automaticky vypne chod míchačky. 
Je-li použito roštu, musí velikosti jeho otvorů odpovídat bezpečné 
vzdálenosti od míchacích ramen. 
 
     (2) U  míchaček, jejichž  míchací ramena  do sebe nezapadají, 
smí  být  vypínání  zajištěno  vypínacím  rámem instalovaným okolo 
míchací vany.  
 
                          PATNÁCTÝ ODDÍL 
 
                              § 135 
 
                           Odstřeďování 
 
     (1) Buben odstředivky se smí uvést  do chodu jen tehdy, je-li 
víko zavřeno: víko  se může dát otevřít, jen  je-li buben v klidu, 
kromě případu, kdy se  odstředivka mechanicky vyprazdňuje. Uvedené 
zajištění víka  není nezbytné u odstředivek  pro výbušné látky ani 
u odstředivek  s  vodorovným  hřídelem  a  mechanickým  zarážením, 
jestliže  konstrukce  odstředivky  vylučuje  možnost  vniknutí  do 
otáčejícího se  bubnu. V případě  zvláštních technologií je  možné 
použít odstředivky bez ochranného víka. 
 
     (2) Smysl  otáčení musí  být na  tělese odstředivky viditelně 
označen. 
 
     (3) Odstředivky, jejichž náplň je  hořlavá nebo výbušná, musí 
být provedeny  tak,aby na žádné části  nemohly vznikat jiskry nebo 
nemohlo dojít k nebezpečnému přehřátí.  
 
                          ŠESTNÁCTÝ ODDÍL 
                             Řezání 
 
                              § 136 
 
                        Společná ustanovení 
 
     Stroje se dvěma nebo více systémy ochrany a stroje, které lze 
spouštět  bez použití  ochranného zařízení,  musí mít uzamykatelné 
přepínání  systémů  ochrany  a   přepínání  na  chod  bez  použití 
ochranného zařízení.  
 
                              § 137 
 
                          Řezačky a kutry 
 
     (1) Řezačky se šnekovými  podávači musí  mít násypky upraveny 
tak, aby nebylo možné dosáhnout rukou na podávač. 
 
     (2) Řezačky s  podávacími  spirálami  musí  mít kolem násypky 
ochranný rám k vypnutí pohonu. 
 
     (3) Kutry na zpracování masa musí mít nože opatřeny ochranným 
víkem, které lze zvednout, jen jsou-li nože zastaveny, a zařízením 
znemožňujícím  uvedení  stroje  do  chodu,  není-li  ochranné víko 
uzavřeno.  
 
                          SEDMNÁCTÝ ODDÍL 
                   Máčení, napařování a vaření 
 
                              § 138 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Kádě,  pánve  a  otevřené  nádrže  musí  mít  horní okraj 
alespoň 1,1 m nad úrovní  podlahy, případně pracovní plošiny, nebo 
musí být spolehlivě zakryty nebo ohrazeny proti nahodilému pádu. 
 
     (2) Nadzemní    nádrže,   pokud    jsou   naplněny    horkými 
a nebezpečnými   látkami,  musí   být  spojeny   s  jímkami   nebo 
prohlubněmi  dostatečné  velikosti,  aby  zachytily  veškerý obsah 
nádrže  při jejím  případném  prasknutí,  anebo s  jiným bezpečným 
místem  určeným  k  tomuto  účelu,  které  musí  být mimo provozní 
budovu.  Nádrže musí  být  propojeny  s jímkami,  prohlubněmi nebo 
jinými bezpečnými místy přepadovým potrubím.  
 
                              § 139 
 
                    Máčecí nádrže, pánve a kádě 
 
     (1) Máčecí nádrže a pánve naplněné hořlavými látkami musí být 
opatřeny těsně přiléhajícími poklopy se samočinným uzavíráním. 
 
     (2) Při  používání výkyvných  kádí musí  být podlaha upravena 
tak, aby nemohlo dojít k  zachycení pracovníka mezi výkyvné rameno 
a káď.  
 
                              § 140 
 
                Pařicí a varné jámy, pařicí komory 
 
     (1) Přístupové  komunikace  v  prostoru,  kde  jsou  umístěny 
pařicí  nebo  varné  jámy  v  úrovni  terénu  (podlahy),  musí být 
opatřeny signalizačním zařízením. 
 
     (2) Pařicí a varné jámy,  které mají vyhřívací tělesa uložena 
na dně jámy, musí být opatřeny snímatelnými rošty, pevně osazenými 
alespoň 0,2 m nad parním potrubím. 
 
     (3) Pařicí komory musí být hermeticky uzavíratelné a opatřeny 
teploměrem, tlakoměrem a pojistným zařízením.  
 
                              § 141 
 
                            Varné kotle 
 
     (1) Vypouštěcí  kohouty  musí  být  zajištěny proti náhodnému 
otevření. 
 
     (2) Sklápěcí  varné  kotle   musí  být  opatřeny  samosvorným 
sklápěcím nebo zachycovacím zařízením.  
 
                          OSMNÁCTÝ ODDÍL 
 
                              § 142 
 
                    Prací stroje a sušicí bubny 
 
     (1) Uzávěry pracích strojů a sušicích bubnů pro prádelny musí 
být  provedeny tak,  aby je  nebylo možno  otevřít, jsou-li  bubny 
v pohybu; jsou-li uzávěry otevřeny, nesmí být možno uvést bubny do 
pohybu. 
 
     (2) Prací stroje a sušicí bubny, kterých se používá pro práci 
s nebezpečnými látkami, musí být  opatřeny pojistným zařízením pro 
případ výbuchu v bubnu.  
 
                             PÁTÁ ČÁST 
                             zrušena 
 
                              § 143 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 144 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 145 
 
   
                             zrušen 
 
                            ŠESTÁ ČÁST 
                             zrušena 
 
                            PRVNÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 146 
 
   
                             zrušen 
 
                            DRUHÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 147 
 
   
                             zrušen 
 
                            TŘETÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 148 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 149 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 150 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 151 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 152 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 153 
 
   
                             zrušen 
 
                           ČTVRTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 154 
 
   
                             zrušen 
 
                            PÁTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 155 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 156 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 157 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 158 
 
   
                             zrušen 
 
                            ŠESTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 159 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 160 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 161 
 
   
                             zrušen 
 
                            SEDMÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 162 
 
   
                             zrušen 
 
                            OSMÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 163 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 164 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 165 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 166 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 167 
 
   
                             zrušen 
 
                            SEDMÁ ČÁST 
                        Tlakové zařízení 
 
                            PRVNÍ ODDÍL 
 
                              § 168 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Kotle na plynná a kapalná paliva musí být zajištěny tak, 
aby došlo k samočinnému  přerušení  přívodu  paliva do hořáků při 
nedovolené změně provozního tlaku paliva a spalovacího vzduchu. 
 
     (2) Kotle  vytápěné  plynem,  kapalným  palivem  nebo uhelným 
práškem a  opatřené umělým tahem  musí být opatřeny  bezpečnostním 
zařízením,  které při  nedovolené  změně  nebo při  přerušení tahu 
spalin samočinně zastaví i přívod paliva do hořáků. 
 
     (3) Hořáky  kotlů pro  spalování plynu  nebo kapalného paliva 
musí být opatřeny hlídačem plamene  a kotle s hořáky pro spalování 
uhelného  prášku speciálním  zařízením pro  zabezpečení stabilního 
hoření. 
 
     (4) Dvířka topeniště  a nahlížecích otvorů  do topeniště musí 
být  za   provozu  kotle  zajištěna   proti  otevření  způsobenému 
přetlakem ve spalovacím prostoru. 
 
     (5) Přívod   napájecí  vody   musí  být   proveden  tak,  aby 
nezpůsoboval rychlé ochlazování stěn tlakového celku. 
 
     (6) Kotle s mechanickými rošty  nebo s práškovým topením musí 
být opatřeny bezprašným odpopílkovacím zařízením. 
 
     (7) Odpopelňovací zařízení  se smí opravovat,  jen je-li mimo 
provoz a je-li bezpečnost opraváře zajišťována dalším pracovníkem. 
 
     (8) Popelna  musí  být  vybavena  přívodem  vody ke škvárovým 
a popelovým  výsypkám, dostatečným  větráním a  těsnými uzávěry na 
škvárových a popelových výsypkách s bezpečným ovládáním. 
 
     (9) Kontrolní  dvířka  u  odpopílkovačů  se  nesmějí otvírat, 
pokud není uzavřen uzávěr ve svodkách.  
 
                              § 169 
 
                            Parní kotle 
 
     (1) Parní kotle musí být opatřeny 
 a) alespoň jedním  tlakoměrem s vyznačením  nejvyššího dovoleného 
    přetlaku, vodní smyčkou a trojcestným kohoutem nebo ventilem, 
 b) alespoň   jedním  přímým   vodoznakem  s   označením  nejnižší 
    přípustné hladiny vody v kotli (mimo průtočné kotle), 
 c) přetlakovým pojistným zařízením, 
 d) plnicí a vypouštěcí armaturou, 
 e) napájecím zařízením, 
 f) odvzdušňovací armaturou. 
 
     (2) Zařízením uvedeným v odstavci 1  písm. b) a d) nemusí být 
vybaveny  kotle na  plynná a  kapalná paliva,  které mají  trvalou 
kapalinovou náplň vzduchotěsně uzavřenou v kotlovém tělese.  
 
                              § 170 
 
                         Kapalinové kotle 
 
     (1) Kapalinové kotle musí být opatřeny 
 a) otevřenou expanzní nádobou nebo jiným pojistným zařízením, 
 b) plnicí a vypouštěcí armaturou, 
 c) u  kotlů  se  jmenovitým  výkonem   nad  50  kW  i  teploměrem 
    a tlakoměrem. 
 
     (2) Kotel musí být opatřen zařízením, které samočinně vyloučí 
překročení  nejvyšší přípustné  teploty kapaliny;  kotle s  ručním 
přikládáním musí být pro tento účel vybaveny signalizací nebo musí 
mít stálou obsluhu. 
 
     (3) Odvzdušňovací a přepadové potrubí expanzní nádoby nesmějí 
vyúsťovat do venkovního prostoru. 
 
     (4) Uzávěr mezi kotlem a expanzní nádobou musí být za provozu 
kotle zajištěn v otevřené poloze.  
 
                              § 171 
 
                        Práce uvnitř kotlů 
 
     (1) Před vstupem pracovníků do  kotle musí být kotel bezpečně 
odpojen od  sousedních kotlů a odběrného  potrubí; ostatní potrubí 
ústící do kotle musí být uzavřena a zajištěna. 
 
     (2) Při prohlídce a  při práci v kotli nebo  v topeništi musí 
být  zajištěn dozor  alespoň  jedním  pracovníkem vně  kotle. Před 
uzavřením vík, drážek apod. a před uvedením do provozu je nutno se 
přesvědčit, zda v kotli nikdo není. 
 
     (3) Před vstupem  do tlakového celku kotle  nebo topeniště se 
musí   prověřit,   zda   jsou   tyto   prostory  dobře  provětrány 
a vyprázdněny  a  zda  v  topeništi  nehrozí  pád struskových nebo 
popelových nánosů, popřípadě zdiva. 
 
     (4) Na částech kotelního zařízení,  ve kterých se pracuje, se 
musí umístit bezpečnostní označení.  
 
                              § 172 
 
                              Kotelny 
 
     (1) Do  kotelny musí  být zajištěn  dostatečný přívod vzduchu 
pro spalování a větrání. 
 
     (2) Dveře  do  kotelny  musí  být  z  nehořlavého  materiálu, 
otevíratelné směrem z kotelny a opatřeny bezpečnostním označením. 
 
     (3) Kotelny s půdorysnou plochou  větší než 150 m čtverečných 
musí  mít dvě  únikové cesty,  z nichž  jedna musí  vést přímo  do 
volného prostoru. 
 
     (4) Kotle  umístěné mimo  kotelny musí  být zabezpečeny proti 
manipulaci nepovolanými osobami.  
 
                            DRUHÝ ODDÍL 
                         Tlakové nádoby 
 
                              § 173 
 
                      Tlakové nádoby stabilní 
 
     (1) Nádoby musí být opatřeny 
 a) uzavírací a vypouštěcí armaturou, 
 b) tlakoměrem, 
 c) pojistným zařízením, 
 d) odvětrávacím uzávěrem. 
 
     (2) Vybavení  tlakoměrem  a  pojistným  zařízením není třeba, 
je-li  nejvyšší  pracovní  přetlak  nádoby  vyšší  než dosažitelný 
přetlak zdroje  tlaku a je-li  zároveň vyloučeno zvýšení  přetlaku 
v nádobě. 
 
     (3) Nádoba  ohřívaná  spalinami,  u  níž  by  snížení hladiny 
kapaliny pod stanovenou mez mohlo způsobit přehřátí stěn, musí mít 
alespoň  jeden stavoznak  a nádoba  pracující s  přehřátými parami 
nebo  s  kapalinami  o  teplotě  vyšší  než  50  stupňů C musí mít 
teploměr. 
 
     (4) Otevíratelná  nádoba  musí  mít  zařízení, které umožňuje 
před jejím otevřením snížit pracovní přetlak na tlak atmosférický, 
popřípadě ochladit vnitřní obsah na bezpečnou teplotu. 
 
     (5) Nádoba s rychlouzávěrem,  popřípadě s ústředním uzávěrem, 
musí být  opatřena zařízením, které znemožní  otevření nádoby před 
snížením  pracovního  přetlaku  na  tlak  atmosférický  a vpuštění 
pracovní látky do nádoby, pokud není nádoba spolehlivě uzavřena. 
 
     (6) Otevíratelné  zdravotnické a  sterilizační přístroje musí 
být opatřeny zařízením, kterým je možno se přesvědčit nezávisle na 
údaji tlakoměru, zda je tlakový prostor bez přetlaku. 
 
     (7) Pokud  se  používá   sestav  stabilních  tlakových  nádob 
(baterií), musí se označit ovládací ventily k jednotlivým nádobám. 
 
     (8) Nádoby na zkapalněné plyny musí být opatřeny zařízením na 
kontrolu výšky hladiny kapaliny. 
 
     (9) Pojistné ventily  (s výjimkou plynotěsných  ventilů) musí 
být  takové,  aby  bylo  možno  snadno  a  bezpečně  ověřit jejich 
průchodnost;  ventily   i  výfukové  potrubí   musí  být  umístěny 
a upraveny tak,  aby při jejich činnosti  nemohlo dojít k ohrožení 
obsluhy  nebo  jiných  osob.  Výfukové  potrubí pojistného ventilu 
nesmí vytvořit smyčku. 
 
     (10) Nádoby   umístěné  na   volném  prostranství   musí  být 
zajištěny  proti manipulaci  nepovolanými osobami  a povětrnostním 
vlivům.  
 
                              § 174 
 
                  Tlakové nádoby k dopravě plynů 
 
     (1) Nádoba  musí  být   opatřena  alespoň  jedním  uzavíracím 
ventilem, pokud není stanoveno jinak. 
 
     (2) Na  každé  nádobě  musí  být  trvale  vyznačeny  základní 
technické údaje, popřípadě i základní provozní podmínky. 
 
     (3) Při  dopravě několika  nádob, které  jsou spojeny sběrnou 
trubkou v jednom voze, musí nádoby obsahovat pouze stejný plyn. 
 
     (4) Nádoby  s  plynem  se  nesmějí  přepravovat  společně  se 
žíravinami  v rozbitelných  obalech,  ani  s látkami,  které tvoří 
s přepravovanými plyny nebezpečnou směs, ani s látkami, které jsou 
zdrojem ionizujícího záření. 
 
     (5) Pojistná zařízení  nádob musí být  neuzavíratelně spojena 
s tlakovým prostorem  a zajištěna tak, aby  manipulace s nimi byla 
nepovolaným  osobám znemožněna;  pojistky musí  být provedeny tak, 
aby při průtoku plynu pojistkou nedošlo k rotaci nádoby. 
 
     (6) Nádoby s obsahem plynů, které spolu vytvářejí nebezpečnou 
směs, nesmějí být skladovány ve společném prostoru. Láhve s plynem 
musí být zajištěny proti převržení. 
 
     (7) Vyprázdněné láhve na nebezpečné plyny musí být skladovány 
stejným způsobem jako plné láhve. 
 
     (8) Nádoby  na  dopravu  plynů   musí  být  barevně  označeny 
a nádoby na  nebezpečné plyny musí být  opatřeny též bezpečnostním 
označením. Vyznačeny musí být i prostory k umístění nádob. 
 
     (9) Silniční  cisterny na  přepravu chlóru  musí být chráněny 
před  přímým účinkem  slunečních paprsků,  a to  tak, aby  teplota 
jejich obsahu nepřekročila 40 stupňů C. 
 
     (10) Uzávěry cisteren  musí být zabezpečeny  proti manipulaci 
nepovolanými osobami. 
 
     (11) Silniční  cisterny  musí   být  opatřeny  alespoň  dvěma 
uzavíracími  ventily  zapojenými  v  sérii;  cisterny  na přepravu 
chlóru musí být opatřeny na  víku průlezu dvěma ventily na kapalný 
a jedním  ventilem na  plynný chlór  se slepými  přírubami na pero 
a drážku. 
 
     (12) Cisterny musí být opatřeny zemnicím zařízením. 
 
     (13) Při používání polních cisteren na čpavek v zemědělství 
 a) smí  se zaplombovaný  uzávěr nahradit  armaturami se zvláštním 
    klíčem, 
 b) smí  se zapojit  na jakýkoliv  přívěs při  přepravě jen  jedna 
    přívěsná cisterna, 
 c) při  čpavkování se  musí  zajistit  přívod čistého  vzduchu do 
    dýchací zóny traktoristy. 
 
     (14) Při práci s kapalným čpavkem  se nesmí jíst, pít, kouřit 
ani manipulovat s otevřeným ohněm.  
 
                             OSMÁ ČÁST 
                   Stlačování plynů a chlazení 
 
                              § 175 
 
                 Kompresorové stanice a kompresory 
 
     (1) Kompresorové  stanice  musí  být  umístěny v samostatných 
budovách   nebo  ve   stavebně  oddělených   prostorech,  případně 
v ohrazených volných prostranstvích. 
 
     (2) V  kompresorové stanici  pro hořlavé  plyny s  nebezpečím 
výbuchu  musí být  vyznačeny stupně  nebezpečí a  všechny prostory 
kompresorové stanice včetně místností  pro obsluhu musí být účinně 
větrány; umělé, nucené nebo havarijní větrání musí být ovládatelné 
z místa obsluhy i zvenku. 
 
     (3) Kompresorové   stanice   musí   být   opatřeny  zařízením 
oznamujícím  změny  vlastností   pracovního  prostředí,  jež  jsou 
důležité pro bezpečnost obsluhy a provozu. 
 
     (4) Mezi kompresorem  a prvním uzavíracím  zařízením musí být 
instalován pojistný ventil. 
 
     (5) Mezi jednotlivými  tlakovými stupni kompresoru  nesmí být 
uzavírací zařízení. 
 
     (6) U   uzavíracích   zařízení   musí   být  poloha  otevření 
a uzavření zřejmá. 
 
     (7) Plynové  kompresory  musí  být  opatřeny zařízením, které 
zajišťuje, že  nebude překročen nejvyšší  tlak na straně  výtlačné 
a že bude dodržen nejnižší tlak na straně vstupní. 
 
     (8) Elektromotory  plynových kompresorů  na nebezpečné  plyny 
musí být dálkově ovládány. 
 
     (9) Pro  průběžné  sledování   tlaku  vzduchu  a  vzduchových 
kompresorů  musí  být  v  každém  stupni  na vhodném místě umístěn 
tlakoměr a za každým stupněm pojistný ventil. 
 
     (10) Turbokompresory    musí   být    opatřeny   automatickou 
přepouštěcí  regulací   a  zařízením,  které   zastaví  pohon  při 
překročení osového posuvu rotoru. 
 
     (11) Ustanovení tohoto paragrafu  se nevztahují na kompresory 
a kompresorové   stanice  instalované   v  chladicích  zařízeních, 
v kyslíkárnách  a výrobnách  acetylénu, na  plavidlech a  drážních 
vozidlech.  
 
                              § 176 
 
                         Chladicí zařízení 
 
     (1) Potrubí chladicích zařízení musí být označeno podle druhu 
látek  v nich  dopravovaných v  místech uzávěrů  a v nepřehledných 
trasách  a   nesmí  být  vedeno  šachtami   výtahů,  chodbami  ani 
schodištěm a nesmí být volně přístupné nepovolaným osobám. 
 
     (2) Průlezné kanály určené výhradně  pro potrubí s chladivem, 
v nichž  je nutno  provádět dozor  nebo údržbu,  musí být vybaveny 
větráním zabezpečujícím dostatečnou výměnu vzduchu. 
 
     (3) Kompresorová chladicí zařízení  musí být opatřena nejméně 
jedním  ventilem na  sacím i  výtlačném hrdle  kompresoru nebo  na 
vstupním  hrdle do  kondenzátoru a  na výstupním  hrdle ze sběrače 
kapalné chladicí  látky nebo z kondenzátoru,  není-li u chladicího 
zařízení instalován sběrač. 
 
     (4) Aparát  nebo skupina  aparátů musí  být opatřena ventily, 
které umožňují  uzavřít aparáty z  obou stran; není-li  na některé 
nádobě instalováno pojistné zařízení, musí být uzavírací ventil na 
jedné straně trvale zaplombován v otevřené poloze. 
 
     (5) Chladicí zařízení musí  být opatřeno uzavírací armaturou, 
pojistným   zařízením,  tlakoměrem,   stavoznakem  a   štítkem  se 
základními technickými údaji. 
 
     (6) Po celou dobu přítomnosti pracovníků v  kanále, ve kterém 
je  vedeno  potrubí  s  chladivem,  musí být  v  činnosti  větrací 
zařízení. 
 
     (7) Pojistné ventily a membránové  pojistky musí být opatřeny 
výfukovou  trubkou  řešenou  tak,   aby  nemohlo  dojít  k  jejímu 
zamrznutí, a vyvedenou do prostoru, kde nemůže být nikdo ohrožen.  
 
                              § 177 
 
                             Strojovny 
 
     (1) Strojovny musí být opatřeny dveřmi z nehořlavých hmot. 
 
     (2) Strojovny musí  mít alespoň jeden  únikový východ vedoucí 
do volného prostoru;  únikové dveře nesmějí mít práh  a musejí být 
otvíratelné ve směru úniku. 
 
     (3) Vně strojovny  poblíž únikového východu  musí být umístěn 
nouzový vypínač pro vyřazení  chladicího zařízení z provozu; je-li 
strojovna umístěna v jiném podlaží  budovy, musí být druhý nouzový 
vypínač umístěn v přízemí objektu. 
 
     (4) Všechna potrubí procházející  stěnami, stropem a podlahou 
strojovny musí být v průchodech utěsněna. 
 
     (5) Strojovny  musí  být  řádně  větrány;  kromě  přirozeného 
větrání  pro  běžný  provoz  musí  v  nich  být zřízeno předepsané 
havarijní větrání.  
 
                              § 178 
 
                        Chlazené místnosti 
 
     (1) V chlazených místnostech s teplotou nižší než 0 stupňů C 
 
 a) nesmí  pracovat  osamocený  pracovník  bez  kontroly  déle než 
    hodinu, 
 b) musí  být   umístěn  vypínač  elektrického   osvětlení,  jehož 
    rozsvícení musí být signalizováno vně místnosti. 
 
     (2) Po  skončení pracovní  směny musí  být chlazené místnosti 
s teplotou nižší než  0 stupňů C zkontrolovány, zda  v nich nejsou 
osoby, a spolehlivě uzavřeny. 
 
     (3) Únikové  cesty  a  cesty   k  hlásičům  provozních  nehod 
a poruch musí být stále volné a opatřeny nouzovým osvětlením. 
 
     (4) Aby pracovníci  pracující v chlazených  místnostech mohli 
tyto  prostory v  kterémkoliv okamžiku  opustit, musí  být splněny 
nejméně dvě z těchto podmínek: 
 a) uzávěry dveří jsou ovladatelné zevnitř i zvenčí; 
 b) v uzavíratelné chlazené místnosti  je v blízkosti dveří vhodné 
    nářadí umožňující jejich násilné otevření; 
 c) v  chlazené  místnosti  je  umístěn  telefon  nebo  spolehlivé 
    signalizační   zařízení   umožňující   spojení   s   pracovním 
    stanovištěm stálé obsluhy; 
 d) v  chlazené místnosti  je zřízen  samostatný trvale  přístupný 
    nouzový východ uzavíratelný zevnitř; 
 e) chlazená  místnost  je  opatřena  zřetelně  označenou a snadno 
    vyjímatelnou  výplní  dveří  nebo  stěny  do chodby umožňující 
    únik.  
 
                            DEVÁTÁ ČÁST 
                        Plynová zařízení 
 
                              § 179 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Materiály  použité  při  konstrukci  a  stavbě  plynových 
zařízení musí  odpovídat provozním podmínkám  a vlastnostem plynů. 
Materiály nesmějí s plynem vytvářet nebezpečné sloučeniny. 
 
     (2) Konstrukcí  zařízení  musí  být  zajištěna  jeho  těsnost 
a pevnost. 
 
     (3) Jednotlivé  části  strojního  zařízení  musí  být  vodivě 
spojeny. 
 
     (4) V   budovách   musí   být   zajištěno   dokonalé  větrání 
s přihlédnutím k vlastnostem a  množství vyráběných a upravovaných 
plynů. 
 
     (5) Rozmrazování zařízení otevřeným ohněm je zakázáno. 
 
     (6) Pro provoz plynového zařízení  musí být vypracován místní 
provozní řád. 
 
     (7) U zařízení, kde se pracuje s nebezpečnými plyny, musí být 
pro pracovníky zabezpečena dýchací a oživovací technika.  
 
                              § 180 
 
                Zařízení pro výrobu a úpravu plynů 
 
     (1) V budovách,  kde se vyrábějí a  upravují hořlavé a hoření 
podporující plyny, je zakázána manipulace s otevřeným ohněm. 
 
     (2) V provozech, kde se vyrábějí a upravují nebezpečné plyny, 
musí být zajištěna bezpečná likvidace jejich úniku.  
 
                              § 181 
 
                   Zařízení pro skladování plynů 
 
     (1) Zařízení pro  skladování plynů musí  být opatřeno měřidly 
tlaku a množství plynu. 
 
     (2) Dodržování  technických  hodnot,  jejichž  překročení  by 
mohlo  mít za  následek havárii  nebo poruchu  zařízení, musí  být 
spolehlivě zajištěno. 
 
     (3) Zařízení  musí  být  spolehlivě  zajištěno  proti účinkům 
atmosférické elektřiny. 
 
     (4) Při  skladování  plynů  se   musí  stanovit  a  dodržovat 
ochranná  pásma,  ve  kterých   je  zakázána  jakákoli  manipulace 
s otevřeným ohněm a uskladňování  jakýchkoli látek. Ochranné pásmo 
musí být zřetelně označeno. 
 
     (5) Pro  skladování  plynů  těžších  než  vzduch  nesmějí být 
v ochranném pásmu vstupy do podzemních prostor. 
 
     (6) Zařízení  pro  skladování   plynů  je  zakázáno  zřizovat 
v nedostatečně větraných prostorách.  
 
                              § 182 
 
             Zařízení pro plnění nádob plyny a tlakové 
                             stanice 
 
     (1) Plnírny plynů musí být umístěny v samostatných přízemních 
budovách bez podstřešních prostorů;  plnírny plynů těžších vzduchu 
nesmějí být podsklepeny. 
 
     (2) Plnírny plynů (kromě plníren plynů inertních) musí být od 
sebe  odděleny. Kompresní  stanice pro  nebezpečné plyny  musí být 
odděleny od plníren. 
 
     (3) Plnicí   zařízení   musí   být   opatřeno  zařízením  pro 
odvzdušnění a pro vypouštění  zbytkového přetlaku; přitom musí být 
zajištěno, aby plyn neohrožoval bezpečnost pracovníků. 
 
     (4) Je zakázáno plnit nádoby, 
 a) u nichž prošla lhůta periodické zkoušky, 
 b) které nemají předepsané značení, 
 c) které  mají  poškozený  povrch,  patky,  ventily, výstroj nebo 
    izolaci, 
 d) jejichž používání nebylo v ČSSR povoleno, 
 e) které nemají předepsanou výstroj, 
 f) které  jsou  určeny  pro  acetylén,  jestliže  nemají označení 
    porézní hmoty, nebo u nichž poklesl obsah  látky, ve  které je 
    acetylén rozpuštěný pod stanovenou mez, 
 g) u  nichž  nelze  zjistit  zbytkový  plyn  a  které jsou uvnitř 
znečištěny. 
 
     (5) Při  plnění  nádob  nebezpečnými  plyny  a při manipulaci 
s těmito nádobami  musí být vždy  přítomni nejméně dva  pracovníci 
a musí  být  trvale  k  dispozici  alespoň  dva  izolační  dýchací 
přístroje. 
 
     (6) Plnicí  potrubí musí  mít za  kompresory umístěny  zpětné 
ventily a musí být zajištěno tak, aby plyn z plněných nádob nemohl 
proudit  zpět do  kompresorů nebo  čerpadel, a  musí být zajištěno 
proti možnosti přeplnění nádob. 
 
     (7) Nádoby  na plyn  musí být  při plnění  bezpečně zajištěny 
proti  převržení. Připojení  nádoby  na  plnicí zařízení  musí být 
provedeno tak, aby byla zaručena těsnost spojení mezi připojovacím 
potrubím a uzavíracím ventilem nádoby. 
 
     (8) Na vysokotlakém sběrném potrubí  tlakové stanice musí být 
instalovány  uzavírací, redukční  a pojišťovací  armatury a měřicí 
a kontrolní přístroje. 
 
     (9) Při  provozu  nádob  nesmí  dojít  k  jejich  ohřátí  nad 
povolenou teplotu. 
 
     (10) Odfuk  plynu z  pojistných armatur  a podobných zařízení 
musí být vyveden mimo objekt.  
 
                              § 183 
 
              Zařízení pro zkapalňování a odpařování 
                              plynů 
 
     (1) Zkapalňovat a  odpařovat se mohou  jen plyny, které  jsou 
pro tento účel upraveny. 
 
     (2) Na potrubí  pro vypouštění zkapalněných  plynů do ovzduší 
musí být  zdvojeny armatury a  při vypouštění musí  být pracovníci 
chráněni proti účinkům plynů a nízkých teplot.  
 
                              § 184 
 
             Zařízení pro zvyšování a snižování tlaku 
                              plynů 
 
     (1) U zařízení  s trvalou obsluhou  musí mít objekt  zvláštní 
místnost pro obsluhu. 
 
     (2) Jednotlivé  stupně  zařízení  musí  být  zajištěny  proti 
nedovolenému stoupnutí nebo poklesu tlaku  a u kompresorů musí být 
zajištěna kontrola chladicího média. 
 
     (3) Zařízení musí  být  od  vstupního  a výstupního plynovodu 
odděleno izolačními spoji. 
 
     (4) Hlavní  uzávěr  na přívodu  plynu  do  zařízení  musí být 
umístěn před objektem.  
 
                              § 185 
 
                     Zařízení pro rozvod plynů 
 
     (1) Jednotlivé  úseky  rozvodů  plynů  musí  být uzavíratelné 
a každý úsek musí mít možnost odvzdušnění a odplynění. 
 
     (2) Rozvody   plynů   musí    být   chráněny   proti   korozi 
a  v  případech  jejich   vedení  nad   zemí  též   proti  účinkům 
atmosférické elektřiny. 
 
     (3) Pokud  rozvody  plynů  křižují  komunikace nebo prostory, 
které by mohly být naplněny unikajícím plynem, musí být uloženy do 
ochranné trubky, ve které nesmí být rozebíratelné spoje. 
 
     (4) Rozvody  plynů uložené  v zemi  nesmějí být  kladeny jako 
průchozí pod objekty. 
 
     (5) Při rozmrazování plynovodu nebo při hledání netěsnosti na 
plynovodu, který je v provozu, nesmí být použito plamene.  
 
                              § 186 
 
                   Zařízení pro spalování plynů 
 
     (1) Zařízení musí být vybaveno hlavním uzávěrem. 
 
     (2) Přívod  plynu do  zařízení musí  být vybaven  regulačním, 
měřicím  a zabezpečovacím  zařízením podle  povahy zařízení, podle 
vlastností a množství plynu. 
 
     (3) Před  zapálením  plynu  v  zařízení  musí  být  spalovací 
prostor zbaven větráním výbušné směsi. 
 
     (4) Zařízení musí být umístěno jen v prostorách s dostatečnou 
výměnou vzduchu k zajištění dokonalého spalování. 
 
     (5) Zplodiny   spalování   musí   být   odvedeny   tak,   aby 
neohrožovaly bezpečnost pracovníků.  
 
                            DESÁTÁ ČÁST 
                         Průmyslové pece 
 
                              § 187 
 
                            Vysoké pece 
 
     (1) Vysoké  pece musí  být odpojitelné  bezpečnými uzávěry od 
plynovodní   sítě   a   vzduchového   potrubí.  Okružní  větrovody 
a rozvodná potrubí pro vysokopecní  plyn musí být opatřeny průlezy 
a čisticími  otvory s  pevně zajištěnými  kryty. Pojistné  ventily 
(klapky) proti výbuchu musí být  umístěny na komíncích potrubí pro 
odvod  plynu nebo  na sazebně.  Vstup na  sazebnu a  plošinu kolem 
šachty musí být opatřen uzamykatelnou zábranou. 
 
     (2) Chlazení pláště  a forem vysoké  pece musí být  provedeno 
tak, aby nemohlo dojít k přerušení dodávky chladicí vody. 
 
     (3) Železové  a  struskové  žlaby  musí  mít dostatečný sklon 
a musí být dostatečně hluboké.  Při používání výkyvného žlabu musí 
být  se  zřetelem  na  bezpečnost  práce  zajištěn  náhradní žlab. 
Přečnívající konce žlabů mimo  plošinu musí být opatřeny plošinkou 
se zábradlím a ochrannou lištou. 
 
     (4) Ohřívače  větru  s  příslušenstvím  musí  být  plynotěsné 
a musí být opatřeny registračním zařízením a měřicími přístroji. 
 
     (5) Při otevírání nebo uzavírání odpichového  otvoru musí být 
před  ním  umístěny  zástěny,  které  brání  rozstřiku  železa  na 
přilehlá pracoviště. 
 
     (6) Vysoké pece  musí být opatřeny  spojovacím nebo signálním 
zařízením mezi jednotlivými pracovišti. 
 
     (7) Na  sazebnu a  plošiny kolem  šachty musí  vstupovat vždy 
současně  alespoň  dva  pracovníci  vybavení  izolačními dýchacími 
přístroji  a   přístrojem  na  zjišťování   kysličníku  uhelnatého 
v ovzduší. 
 
     (8) V  provozu   vysokých  pecí  musí   být  zřízena  stanice 
protiplynové služby. 
 
     (9) Pomocná zařízení  a nářadí používaná při  práci s tekutým 
kovem nebo struskou nesmějí být vlhká ani studená.  
 
                              § 188 
 
              Společná ustanovení pro ocelářské pece 
 
     (1) Sázecí koryta  ocelářských pecí musí  mít ve dně  otvory. 
Uložení  sázecích koryt  na korýtkové  stojany musí  být provedeno 
tak, aby mohla být  sázecím strojem bezpečně převážena. Stanoviště 
obsluhy  sázecího  stroje  musí  být  zabezpečeno  proti  působení 
škodlivých vlivů. 
 
     (2) U  pecí  vytápěných  olejem  musí  být udržována dokonalá 
těsnost zařízení pro olej. 
 
     (3) Přeřazování  topného média  a vzduchu  musí být prováděno 
jen při zavřených otvorech (dveřích) pece. 
 
     (4) Nikdo   se   nesmí   zdržovat   pod   pecí   v   prostoru 
předehřívacích komor a reverzačního zařízení. 
 
     (5) Do  pece, na  žlab nebo  do pánve  nesmí být  sázen mokrý 
materiál. 
 
     (6) Odpich pece musí být oznámen zvukovým signálem. 
 
     (7) Při  opravě půdy  nístěje pece  musí být  pracovníci před 
odpichovým otvorem upozorněni na  nebezpečí rozstřiku strusky nebo 
tekutého  kovu; pro  zmenšení rozstřiku  musí být  odpichový otvor 
zakryt plechovou zástěnou. 
 
     (8) Pomocná zařízení  a nářadí používaná při  práci s tekutým 
kovem nebo struskou nesmějí být vlhká ani studená.  
 
                              § 189 
 
                            Konvertory 
 
     (1) Ovládací  části sklápěcího  zařízení konvertorů  musí být 
opatřeny blokováním nebo uspořádány  tak, aby se předešlo náhodným 
pohybům konvertorů při provozu, prohlídkách nebo opravách. Přívody 
kyslíku  nebo  vzduchu  do  konvertorů  musí  být  zajištěny  před 
přívodem nebo nasátím hořlavého nebo výbušného plynu do potrubí. 
 
     (2) Pro  vsazování přísad  musí být  zajištěny násypné  žlaby 
nebo jinak zabráněno padání těchto materiálů pod konvertor. 
 
     (3) Obsluha  konvertoru musí  být upozorněna  na jeho  pohyby 
zvukovými a světelnými signály; před litím strusky nebo oceli musí 
být upozorněni i pracovníci zdržující se pod plošinou konvertoru. 
 
     (4) V době  provozu nebo při  opravách konvertoru je  zakázán 
vstup nepovolaným osobám pod konvertor; při oklepávání trysky nebo 
odtahové  šachty  musí  být  všem  pracovníkům  zabráněn vstup pod 
konvertor.  
 
                              § 190 
 
                     Obloukové elektrické pece 
 
     (1) Práce  na klenbě  obloukové elektrické  pece (nastavování 
elektrod, oprava  klenby, chlazení apod.) smí  být prováděna až po 
vypnutí elektrického proudu. 
 
     (2) Při  práci  na  klenbě  musí  pracovníci  stát  na kovové 
konstrukci nebo na zvlášť zřízené pracovní plošině. 
 
     (3) Při nasazení  pevné vsázky se  smí s pecí  otáčet jen při 
zdvižených elektrodách a po vypnutí elektrického proudu.  
 
                              § 191 
 
                     Indukční elektrické pece 
 
     (1) Při   provozu   indukční   elektrické   pece   musí   být 
kontrolována teplota chladicí vody a průchod chladicího vzduchu. 
 
     (2) Jakékoliv  manipulace  v  peci  (rovnání vsázky sochorem, 
měření teploty tavby  apod.) smějí  být prováděny  jen po  vypnutí 
elektrického proudu, není-li bezpečnost pracovníka zajištěna jiným 
způsobem.  
 
                              § 192 
 
                           Kupolové pece 
 
     (1) Výpusti  strusky  a  kovu  musí  být  vybaveny  zástěnami 
zabraňujícími rozstřiku strusky nebo kovu do okolí. 
 
     (2) Potrubí pro  přívod větru (vzduchu) musí  být poblíž pece 
opatřeno šoupátky  nebo hradítky, která  se automaticky uzavírají, 
dojde-li k přerušení dodávky větru (vzduchu). 
 
     (3) Při vypouštění strusky nebo tekutého kovu  se nesmí nikdo 
zdržovat proti vypouštěcímu žlábku. 
 
     (4) Při opravách uvnitř  pece  musí  být pracovníci zajištěni 
ochranným krytem nebo musí být zavážecí dveře uzavřeny a zajištěny 
proti otevření. 
 
     (5) Při  čistění   dna  pece  musí   být  okolí  pece   suché 
a v blízkosti pece se nesmějí zdržovat nepovolané osoby. 
 
     (6) Stav  vyzdívky   musí   být  pravidelně   a  prokazatelně 
kontrolován.  
 
                              § 193 
 
                           Hlubinné pece 
 
     (1) Koruna  hlubinné pece  musí být  stále přikryta příklopem 
(víkem), který  se smí otvírat  jen při sázení  nebo vyprazdňování 
pece. Prostory pod hlubinnými pecemi musí být větrány. 
 
     (2) Do prostoru pod hlubinné pece musí vstupovat vždy alespoň 
dva  pracovníci  vybavení  detektorem  pro  zjišťování koncentrace 
nebezpečného plynu (například CO). 
 
     (3) Při opravách  vyzdívek uvnitř pecí musí  být prostor pece 
řádně odvětrán a hlavní  uzávěr plynu bezpečně zajištěn (například 
zaslepením). 
 
     (4) Vchod do prostoru pod hlubinné pece musí mít bezpečnostní 
označení.  
 
                           JEDENÁCTÁ ČÁST 
                       Elektrická zařízení 
 
                              § 194 
 
                        Společná ustanovení 
 
     (1) Elektrická  zařízení musí  být před  uvedením do  provozu 
odborně prověřena a vyzkoušena. 
 
     (2) Elektrická zařízení se smějí používat (provozovat) jen za 
provozních  a  pracovních  podmínek,  pro  které byla konstruována 
a vyrobena. 
 
     (3) Všechny části  elektrického zařízení musí  být mechanicky 
pevné,  spolehlivě upevněné  a nesmějí  ovlivňovat nepříznivě jiná 
zařízení; musí být dostatečně dimenzovány a chráněny proti účinkům 
zkratových proudů a přetížení. 
 
     (4) Části elektrických  zařízení musí být  provedeny tak, aby 
na místech,  jimiž protéká elektrický proud,  nemohlo za obvyklých 
podmínek dojít k nebezpečnému ohřátí vodičů. 
 
     (5) Elektrická zařízení  musí být upravena  tak, aby je  bylo 
možno podle potřeby vypnout. 
 
     (6) Elektrická  zařízení uváděná  do provozu  po částech musí 
mít  nehotové  části  zařízení  spolehlivě  odpojeny a zabezpečeny 
proti  nežádoucímu zapojení,  popřípadě musí  být jinak zajištěny, 
aby ve stavu pod napětím nedošlo k ohrožení osob. 
 
     (7) Elektrická zařízení,  u  kterých  se  zjistí, že ohrožují 
život nebo zdraví osob, musí být ihned odpojena a zajištěna.  
 
                              § 195 
 
                         Elektrická vedení 
 
     (1) Elektrická vedení musí být uložena  a provedena tak,  aby 
byla přehledná, co nejkratší a aby se křižovala jen v odůvodněných 
případech. 
 
     (2) Průchody elektrických vedení  stěnami a konstrukcemi musí 
být  provedeny  tak,  aby  nebylo  ohrožováno  elektrické  vedení, 
podklady, ani okolní prostory. 
 
     (3) Vzdálenosti vodičů a kabelů  navzájem, od částí budov, od 
nosných a  jiných konstrukcí, musí být  voleny podle druhu izolace 
a způsobu jejich uložení. 
 
     (4) Spoje, jimiž se izolovaná  elektrická vedení spojují nebo 
připojují,  nesmějí snižovat  stupeň izolace  elektrického vedení. 
V trubkách  a  podobném  úložném   materiálu  nesmějí  být  vodiče 
spojovány.  
 
                              § 196 
 
              Pohyblivá a poddajná elektrická vedení 
 
     (1) Pohyblivé a poddajné přívody musí být kladeny a používány 
tak, aby nemohly být poškozeny a aby byly zajištěny proti posunutí 
a vytržení ze svorek a zabezpečeny proti zkroucení žil. 
 
     (2) Při používání rozpojitelných spojů nesmí být v rozpojeném 
stavu napětí na kontaktech vidlic. 
 
     (3) Elektrická   zařízení,  která   se  napojují   pohyblivým 
přívodem, musí  být při přemisťování odpojena  od elektrické sítě, 
pokud nejsou upravena tak, že jimi lze pohybovat pod napětím.  
 
                              § 197 
 
             Prozatímní (dočasná) elektrická zařízení 
 
     (1) Prozatímní elektrická zařízení nebo jejich části musí být 
v době,  kdy  nejsou  používány,  vypnuty,  pokud  jejich  vypnutí 
neohrozí bezpečnost osob a technických zařízení. 
 
     (2) Hlavní  vypínač  musí  být  trvale  přístupný a viditelně 
označen. 
 
     (3) Prozatímní   elektrická  zařízení   se  nesmějí  zřizovat 
v prostředí s nebezpečím výbuchu.  
 
                              § 198 
 
            Elektrická zařízení na pracovních strojích 
 
     (1) Stroje, zařízení  nebo jejich části  musí být zabezpečeny 
proti samovolnému  spuštění po přechodné ztrátě  napětí v síti; to 
se  netýká  případů,  u  nichž  samovolné  spuštění  není  spojeno 
s nebezpečím úrazu, poruchy nebo provozní nehody. 
 
     (2) K samovolnému  spuštění stroje nebo  zařízení nesmí dojít 
ani v případech nahodilých zkratů  nebo zemních spojení v řídicích 
obvodech. Porucha v řídicích  obvodech nesmí znemožnit ani nouzové 
nebo havarijní zastavení stroje.  
 
                              § 199 
 
                         Ochranná opatření 
 
     Elektrická   zařízení  musí   být  ve   všech  svých  částech 
konstruována,  vyrobena,  montována  a  provozována s přihlédnutím 
k provoznímu napětí tak, aby nebyla při obvyklém používání zdrojem 
úrazu, požáru nebo výbuchu. 
 
     Zejména se musí učinit opatření 
 a) proti dotyku  nebo přiblížení k  částem s nebezpečným  napětím 
    (živým částem), 
 b) proti nebezpečnému  dotykovému napětí na  přístupných vodivých 
    neživých   částech  (například   obalech,  pouzdrech,  krytech 
    a konstrukcích), 
 c) proti škodlivým účinkům atmosférických výbojů, 
 d) proti nebezpečí vyplývajícímu z nábojů statické elektřiny, 
 e) proti nebezpečným účinkům elektrického oblouku, 
 f) proti škodlivému působení prostředí na bezpečnost elektrického 
    zařízení.  
 
                           DVANÁCTÁ ČÁST 
                    Nářadí a pracovní pomůcky 
 
                              § 200 
 
                           Ruční nářadí 
 
     (1) Rukojeti,  násady  a  jiná  místa,  kde  je  třeba nářadí 
uchopit,  musí být  hladce opracována  a vhodně  tvarována. Násady 
a rukojeti musí být zajištěny proti uvolnění. 
 
     (2) Úderné  plochy  a  hroty  nářadí  nesmějí  mít otřep nebo 
trhliny. 
 
     (3) V prostředí a na  pracovištích, kde je nebezpečí výbuchu, 
musí být používáno nářadí z nejiskřícího materiálu. 
 
     (4) Kladiva,  sekáče,  tužlíky  (temováky)  a  obdobné nářadí 
určené  pro  práci  s   kaleným  nebo  jinak  tepelně  zpracovaným 
materiálem nesmějí být zhotoveny z materiálu, který se odštěpuje. 
 
     (5) Kleště,  kterých  se  užívá  k  uchopení nebo přidržování 
materiálu při  kování, musí mít  tvar odpovídající tvaru  kovaného 
materiálu.  
 
                              § 201 
 
                      Mechanické ruční nářadí 
 
     (1) Mechanické  ruční  nářadí  musí  být  provedeno  tak, aby 
zajišťovalo  bezpečné upínání  nástroje a  aby nepřipouštělo  styk 
obsluhy s  pohybujícími se částmi  mechanického ústrojí, popřípadě 
nástroje. 
 
     (2) Spouštěcí a zastavovací ovládače musí být snadno a rychle 
ovladatelné  a  nesmí   umožňovat  náhodné  spuštění  mechanického 
ručního  nářadí  nebo  zaseknutí  příslušného  ovládače,  pokud je 
nářadí v chodu. 
 
     (3) Části  sloužící k  uchopení a  držení musí  být tvarovány 
tak, aby  nedocházelo u pracovníků  k nadměrné únavě  a deformacím 
rukou. 
 
     (4) Dvoučelisťová sklíčidla  nesmějí být používána  k upínání 
nástrojů s rotačním pohybem. 
 
     (5) Seřizování, čistění, mazání  a opravy mechanického nářadí 
smějí být prováděny, jen je-li nářadí v klidu. 
 
     (6) Při  používání   mechanického  nářadí  se   musí  chránit 
pohyblivé přívody  elektrického proudu, stlačeného  vzduchu a jiné 
energie vhodným způsobem proti poškození. 
 
     (7) Mechanické  ruční nářadí  se smí  odkládat, přenášet nebo 
opouštět, jen když je v klidu.  
 
                              § 202 
 
                        Pneumatické nářadí 
 
     (1) Rychlospojky  s  poškozeným   bajonetovým  uzávěrem  nebo 
těsněním se nesmějí používat. 
 
     (2) Odbočka  potrubí  pro  upevnění  pryžové  hadice musí být 
opatřena vzduchovým kohoutem nebo samouzavíracím ventilem. 
 
     (3) Při  používání  pneumatického  nářadí  nesmí tlak vzduchu 
překročit stanovené hodnoty. 
 
     (4) Pneumatické  nástroje nesmějí  být po  použití uvolňovány 
vystřelováním. 
 
     (5) Hadice  musí být  před připojením  k pneumatickému nářadí 
profouknuty stlačeným vzduchem. 
 
     (6) Průtoku vzduchu nesmí být bráněno ohýbáním hadic. 
 
     (7) Hadice  musí  být  na  nátrubku  zajištěna  sponou  proti 
sesmeknutí. 
 
     (8) Před  prováděním jakýchkoliv  úprav nebo  oprav musí  být 
u pneumatického nářadí uzavřen přívod vzduchu  a z hadice musí být 
vypuštěn tlakový vzduch.  
 
                              § 203 
 
                   Nářadí se spalovacím motorem 
 
     (1) K pohonu nářadí se spalovacím motorem nesmí být používáno 
benzínu s nebezpečnými látkami jako přísadami. 
 
     (2) Pohonné  hmoty smějí  být doplňovány  jen při  zastaveném 
motoru. 
 
     (3) Při  startování  musí  být  nářadí  se spalovacím motorem 
postaveno  spolehlivě  na  pevném  podkladě  a  přidržováno rukou. 
Startovací šňůra nesmí být při startování omotávána okolo ruky.  
 
                              § 204 
 
                       Vstřelovací přístroje 
 
     (1) Vstřelovací přístroje musí být opatřeny 
 a) ochranou  obsluhy  před  odraženými  hřeby, úlomky, střepinami 
    a podobnými pevnými částicemi, 
 b) zařízením zajišťujícím, že nedojde k odpálení, nebude-li závěr 
    úplně  uzavřen a  hlaveň přístroje  přitlačena k  nastřelované 
    ploše, 
 c) zařízením  zabraňujícím  samovolnému   odpálení  při  nabíjení 
    vstřelovacího přístroje nebo při pádu nabitého přístroje. 
 
     (2) Vstřelovací přístroje nesmějí být skladovány nabité. 
 
     (3) Vstřelovací  přístroje  musí  být   v  době,  kdy  nejsou 
používány, v uzamykatelném obalu. 
 
     (4) Přenášet a přepravovat vstřelovací  přístroje se smí, jen 
když nejsou nabité. 
 
     (5) Ze   stanoviště,  které   nezaručuje  vstřelovači  dobrou 
stabilitu, je vstřelování zakázáno.  
 
                              § 205 
 
                 Opěrné, dvojité a závěsné žebříky 
 
     (1) Žebříky  musí  být  zhotoveny  z  takových materiálů, aby 
bezpečně snesly požadované zatížení. 
 
     (2) Žebříky  musí  mít  jednotnou  vzdálenost  příčlí nejvíce 
0,33 m; příčle se nesmějí v bočnicích otáčet. 
 
     (3) Dvojité žebříky musí  být opatřeny zajišťovacími řetízky, 
táhly a kováním.  
 
                              § 206 
 
                     Výsuvné pojízdné žebříky 
 
     (1) Žebříky  musí  být  opatřeny  samočinně  působící brzdou, 
sklonoměrem,  vodováhou a  podpěrami a  musí na  nich být označena 
jejich nosnost. 
 
     (2) Při používání žebříků musí být jejich kola zabrzděna nebo 
založena a zajišťovací patky vysunuty. 
 
     (3) Při  dopravě  žebříků  musí  být  vysouvací část zasunuta 
a zajištěna proti samovolnému vysunutí.  
 
 
                           TŘINÁCTÁ ČÁST 
                             zrušena 
 
                            PRVNÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 207 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 208 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 209 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 210 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 211 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 212 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 213 
 
   
                             zrušen 
 
                           DRUHÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 214 
 
   
                             zrušen 
 
                            TŘETÍ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 215 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 216 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 217 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 218 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 219 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 220 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 221 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 222 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 223 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 224 
 
   
                             zrušen 
 
                           ČTVRTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 225 
 
                             zrušen 
 
                            PÁTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 226 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 227 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 228 
 
   
                             zrušen 
 
                            ŠESTÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 229 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 230 
 
   
                             zrušen 
 
                           SEDMÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 231 
 
   
                             zrušen 
 
                            OSMÝ ODDÍL 
                             zrušen 
 
                              § 232 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 233 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 234 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 235 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 236 
 
   
                             zrušen 
 
                           ČTRNÁCTÁ ČÁST 
                  Nebezpečné látky a nebezpečné 
                             záření 
 
                              § 237 
 
                         Nebezpečné látky 
 
     (1) Při  výrobě nebezpečných  látek musí  být zabráněno úniku 
těchto látek do prostoru pracovišť. 
 
     (2) Nádrže a  provozní zařízení obsahující  nebezpečné látky, 
u nichž  může dojít  vlivem účinků  statické elektřiny  k ohrožení 
stability jejich obsahu, musí být uzemněny. 
 
     (3) Zařízení, jeho součásti  a prostory obsahující nebezpečné 
látky musí být označeny bezpečnostním označením. 
 
     (4) Pracoviště  s   výskytem  nebezpečných  látek   musí  být 
opatřena dostatečným množstvím asanačních prostředků. 
 
     (5) Pracovníci,  kteří  přicházejí  do  styku  s nebezpečnými 
látkami,  musí  být  organizací   v  potřebném  rozsahu  seznámeni 
s účinky  těchto   látek,  se  způsoby,   jak  s  nimi   zacházet, 
s ochrannými  opatřeními, se  zásadami první  pomoci, s potřebnými 
asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií.  
 
                              § 238 
 
                   Skladování nebezpečných látek 
 
     (1) Nebezpečné  látky  smějí  být  skladovány  jen na místech 
k tomu určených v předepsaném množství  a v bezpečných obalech; na 
obalech musí  být vyznačen jejich  obsah a bezpečnostní  označení. 
Společně  skladovat  se  smějí  jen  ty  nebezpečné  látky (jejich 
směsi), které spolu nebezpečně nereagují. 
 
     (2) Zásobníky  pro  skladování  nebezpečných  látek  musí být 
opatřeny bezpečnostním zařízením  odpovídajícím druhu skladovaného 
materiálu,   jalovou   výpustí   pro   vyprazdňování,  pokud  není 
vyprazdňování  zajištěno  jinak,  a  zařízením  na  měření teploty 
uvnitř zásobníku. 
 
     (3) Armatury cisteren  a nádrží musí  být po dobu  skladování 
opatřeny spolehlivými uzamykatelnými kryty.  
 
                              § 239 
 
                             Žíraviny 
 
     (1) Při  vyprazdňování nádob  se žíravinami  musí být použito 
vhodné vyklápěcí zařízení. 
 
     (2) Asanace    obalů,   strojů,    zařízení,   ploch    apod. 
kontaminovaných  žíravinami  se  musí  provést  okamžitě.  Použitý 
asanační materiál se nesmí skladovat.  
 
                              § 240 
 
                              Záření 
 
     (1) Zdroje   intenzívního  infračerveného   a  ultrafialového 
záření musí být stíněny v bezprostřední blízkosti zdroje. 
 
     (2) V  prostorech,  v  nichž  se  používá osobních ochranných 
pracovních  prostředků  na  ochranu  zraku  před škodlivými účinky 
infračerveného  záření,  musí  být  zajištěno  přiměřené osvětlení 
vyrovnávající  úbytek světla  vyvolaný předepsanou  ochranou zraku 
před infračerveným zářením. 
 
     (3) Laserové  přístroje  musí   být  vybaveny  optickou  nebo 
akustickou  signalizací chodu  a zajištěny  proti náhodnému  úniku 
záření  při poruše  přístroje.  Barva  optického signálu  musí být 
volena tak,  aby signál byl  viditelný při použití  individuálních 
ochranných filtrů. 
 
     (4) Ochranný plášť zdroje musí být zajištěn tak, aby jej bylo 
možno sejmout jen při vypnutém proudu a vybitých kondenzátorech. 
 
     (5) Pozorovací  a  seřizovací  systémy  umožňující  pohled do 
dráhy  paprsku  musí  být   opatřeny  ochranným  zařízením,  které 
znemožňuje ohrožení zdraví působením paprsků. 
 
     (6) Pracovní  prostory, ve  kterých se  pracuje s  laserovými 
paprsky, musí  být označeny; vchod do  místnosti musí být zajištěn 
tak,  aby  při  otevření  dveří  nebyli  pracovníci  vně místnosti 
ohroženi zářením. 
 
     (7) V místnosti, kde se pracuje s laserovými paprsky, nesmějí 
být  uloženy výbušné  nebo  hořlavé  látky, pokud  nejsou potřebné 
k provozu  laseru. Používá-li  se jako  chladicího média kapalných 
plynů, musí být zajištěno nucené větrání místností. 
 
     (8) Laserový přístroj pracující v neviditelné oblasti spektra 
nesmí být ponechán v činnosti bez dozoru. 
 
     (9) Pracovníci  zaměstnaní  v  prostoru  působení  laserových 
paprsků musí být poučeni o ochranných opatřeních.  
 
                           PATNÁCTÁ ČÁST 
                      Závěrečná ustanovení 
 
                              § 241 
 
   
                             zrušen 
 
                              § 242 
 
                       Zrušovací ustanovení 
 
     Zrušují se tyto předpisy: 
 
     1. nařízení  č.  8/1885,  vydané  ministeriem  věcí vnitřních 
a obchodu  dne  17.ledna  1885,  jímž  na  ochranu osob při výrobě 
zápalného  zboží  fosforového  zaměstnaných  vydávají  se předpisy 
o zařízeních  a opatřeních,  jichž v  provozovacích závodech třeba 
šetřiti; 
 
     2. nařízení  c.k. místodržitele  pro Čechy  ode dne 30.května 
č. 10103  č. 28/1892 Zákoníku zemského  království Českého, jež se 
týče  opatření bezpečnostních  k ochraně  dělníků zaměstnaných  na 
věžích, střechách, ve studnicích atd.; 
 
     3. nařízení  c.k. místodržitele  pro království  České ze dne 
12.března  1907  č.  33/1907  č.  1982  praes. - Zákoníku zemského 
království   Českého,  o   opatřeních  k   zabránění  úrazům   při 
hospodářských  strojích  ve  znění  vyhlášení  č. 23/1908 Zákoníku 
zemského království Českého; 
 
     4. nařízení c.k.  místodržitele na Moravě  ze dne 28.prosince 
1910  č.  2/1911  Zákonů   a  Nařízení  zemských  pro  Markrabství 
Moravské, o ochraně proti úrazům při hospodářských strojích; 
 
     5. nařízení  c.k.  zemského  presidenta  ve  Slezsku  ze  dne 
2.března  1911, čís.  X-118/2, č.  13/1911 Zákonů  a nařízení  pro 
vojvodství Horní a  dolní Slezsko, jež se týče  zamezení nehod při 
používání hospodářských strojů; 
 
     6. nařízení ministeria obchodu v  dohodě s ministeriem vnitra 
ze dne 23.srpna  1911 č. 169/1911 ř.z., jímž  se vydávají zvláštní 
předpisy  na  ochranu  života  a  zdraví  dělníků v živnostenských 
závodech,  ve kterých  se konají  knihtiskařské a kamenotiskařské, 
jakož i písmolitecké práce; 
 
     7. nařízení ministeria obchodu v  dohodě s ministeriem vnitra 
ze dne 22.srpna  1911 č. 172/1911 ř.z., jímž  se vydávají předpisy 
na   ochranu   života   a   zdraví   dělníků   při  cukrovarnictví 
zaměstnaných; 
 
     8. nařízení ministeria obchodu v  dohodě s ministeriem vnitra 
a ministeriem  veřejných prací  ze  dne  25.září 1911  č. 199/1911 
ř.z., jímž se vydávají předpisy na ochranu života a zdraví dělníků 
při výrobě papíru zaměstnaných; 
 
     9. nařízení ministeria veřejných prací v dohodě s ministeriem 
železnic  ze  dne  9.ledna  1912  č.  11/1912  ř.z.,  jímž se mění 
ustanovení o zkoušení lokomotivních kotlů; 
 
     10. výnos ministerstva  sociální péče z  října 1924 čj.  3952 
(G-24)   Ochrana  zdraví   dělníků  pracujících   s  pneumatickými 
nástroji; 
 
     11. vyhláška ministra  hospodářství a práce  č. 730/1944 Ú.l. 
nejvyšším přípustném přetlaku plnění methanu a svítiplynu; 
 
     12. výnos ministerstva hospodářství a  práce z 12.3.1945 čj.: 
AIII/2-4130-7/3-1945  -  Směrnice  na   ochranu  života  a  zdraví 
dělníků,  zaměstnaných   pracemi  natěračskými  a   to  postřikem, 
namáčením a nátěrem; 
 
     13. vyhláška   ministerstva   techniky   č.   3534/1948  Ú.l. 
o používání trubkového lešení při pozemních stavbách; 
 
     14. vyhláška  ministerstev  těžkého   průmyslu  a  vnitra  č. 
75/1951 Ú.l. o zákazu plnění  a o některých opatřeních, týkajících 
se nevyužitých přenosných lahví; 
 
     15. vyhláška ministerstva stavebního průmyslu č. 90/1952 Ú.l. 
o používání lanového lešení a lanových výtahů na stavbách; 
 
     16. vyhláška ministerstva stavebnictví č. 35/1956 Ú.l.,kterou 
se  vydávají předpisy  o bezpečnosti  při práci  na stavbě zděných 
továrních komínů; 
 
     17. vyhláška ministerstev zemědělství  a lesního hospodářství 
č. 135/1956  Ú.l. o bezpečnosti  při práci v  provozních objektech 
a zařízeních zemědělských závodů; 
 
     18. vyhláška ÚRO č. 253/1956 Ú.l.  o bezpečnosti při práci na 
mechanických lisech. 
 
     Platnosti pozbývá 
 
     Směrnice  ministerstva  práce  a  sociální  péče  k provádění 
všeobecných  předpisů  na  ochranu   života  a  zdraví  při  práci 
v textilní výrobě,  uveřejněná ve Sbírce oběžníků  pro KNV poř. č. 
1355/50, Zn. I/4-4120-14/12-50.  
 
                              § 243 
 
                             Účinnost 
 
     Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1.července 1982. 
 
                            Předseda: 
 
                         Dr. Bartík v.r.  
 
   
 
                              Příl.1 
 
   
                             zrušena 


CWS ANB, Velflíkova 4, 160 00, Praha 6 - Dejvice
Tel.: +420 224 310 394, +420 224 315 589
© Copyright CWS-ANB 2006-2024, všechna práva vyhrazena.